Die Bibel

 

Genezo 24:24

Lernen

       

24 Kaj sxi diris al li: Mi estas filino de Betuel, filo de Milka, kiun sxi naskis al Nahxor.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3165

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3165. 'And gave them to Rebekah' means which passed at that point to the affection for truth. This is clear from the representation of 'Rebekah' as the affection for truth, dealt with in 2865, 3077. The words immediately above - 'vessels of silver, vessels of gold, and garments' - describe the affection for truth as the bride. Those words mean therefore that at that point the affection for truth was such, or what amounts to the same, those things passed at that point to the affection for truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1468

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1468. 'That he said to Sarai his wife' means that He thought in the following way about truths to which celestial things were allied. This is clear from the meaning of 'Sarai' when she is called 'a wife'. In the internal sense of the Word 'a wife' means nothing other than truth joined to good, for truth joined to good is altogether like a marriage. When the noun 'husband' (maritus) is used in the Word it means good and 'wife' means truth. But when instead of this another noun for 'husband' (vir) is used, it in that case means truth, and 'wife' means good; and this is a consistent usage in the Word, as also stated already in 915. Since 'Abram' has been mentioned by name in this passage, 'Sarai his wife' means truth. Thus the meaning of 'he said to Sarai his wife' is in the internal sense that He thought in the following way about truths to which celestial things were allied. It is true historically that when he travelled into Egypt Abram spoke to his wife in this way; but, as has been stated, all the historical events recorded in the Word are representative and every word carries a spiritual meaning. No other historical details have been brought in, and those that have are not presented in any other sequence, nor expressed in any other words than such as in the internal sense may express these arcana.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.