Die Bibel

 

Genezo 24:14

Lernen

       

14 kaj la junulinon, al kiu mi diros: Volu klini vian krucxon, ke mi trinku, kaj sxi diros: Trinku, kaj mi trinkigos ankaux viajn kamelojn-sxin Vi destinis por Via sklavo Isaak; kaj per tio mi sciigxos, ke Vi faris favorkorajxon al mia sinjoro.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3174

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3174. 'Her brother said, and her mother' means doubt on the part of the natural man. This is clear from the meaning of 'a brother' as the good within the natural man, dealt with in 3160, and from the meaning of 'a mother' as the truth there, dealt with in 3167. Consequently 'brother' and 'mother' mean the natural man since this is composed of good and truth. The fact that doubt is meant is self-evident, that is to say, doubt whether the girl would stay a few days longer or whether she would go with the man there and then.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.