Die Bibel

 

Genesis 12:16

Lernen

       

16 And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen, and he asses, and menservants and maidservants, and she asses, and camels.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1545

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1545. 'He and his wife' means celestial truths which at that time resided with the Lord This becomes clear from the meaning of the pronoun 'he', which refers to Abram, as the Lord; and because it is the Lord, it is the celestial residing with Him, for a person is what he is by virtue of what resides with him. The Lord was the Lord from the celestial things that resided with Him, for He alone was so celestial as to be the celestial itself. Consequently 'Abram', and more so 'Abraham', means celestial things. Next, the matter may become clear from the meaning of 'wife' as truth joined to the celestial, as shown already in 1468. That they are celestial truths, or truths deriving from celestial things, is clear from the consideration that he is mentioned first and his wife next, for celestial truth is one thing and truth celestial another. Celestial truth has its origin in the celestial, while celestial truth has its origin in truth implanted in the celestial by means of cognitions.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Genesis 13

Lernen

   

1 Abram went up out of Egypt: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.

2 Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.

3 He went on his journeys from the South even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

4 to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.

5 Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

6 The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.

7 There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

8 Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.

9 Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

10 Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.

11 So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other.

12 Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom.

13 Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.

14 Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

15 for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.

16 I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.

17 Arise, walk through the land in its length and in its breadth; for I will give it to you."

18 Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh.