Die Bibel

 

Genesis 33:17

Lernen

       

17 And Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house, and for his cattle he made booths. Therefore the name of the place was called Succoth.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4392

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4392. 'Therefore he called the name of the place Succoth' means the nature of that state. This is clear from the meaning of 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006, 3421, and from the meaning of 'place' as state, dealt with in 2625, 2837, 3356, 3387, 4321. It is the nature of this state that is embodied in the name 'Succoth', that is to say, the nature of the state of the holiness present within truth from good at that time. For 'Succoth' means tents, and 'tents' means the holiness of truth, as shown immediately above in 4391. 'Succoth' carries a similar meaning in David,

I will divide Shechem and portion out the valley of Succoth. Gilead is Mine, and Manasseh is Mine, and Ephraim is the strength of My head, Judah is My lawgiver. Psalms 60:6-7, and Psalms 108:7-8.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4244

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4244. 'And I have oxen and asses, flocks and men servants and women servants' means acquisitions existing there in their proper order. This is clear from the meaning of 'oxen and asses, flocks and men servants and women servants' as subservient goods and truths, exterior and interior, and so acquisitions in their proper order. 'An ox' means exterior natural good, and 'an ass' exterior natural truth, see 2781; and 'a flock' means interior natural good, 'a man servant' its truth, and 'a woman servant' the affection for that truth, as is clear from the meaning of each, dealt with several times already. Those kinds of good and truth constitute the acquisitions referred to here, which are, it is evident, mentioned in their proper order since exterior ones are meant by 'oxen and asses' and interior ones by 'flocks, men servants and women servants'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.