Die Bibel

 

Genesis 33:14

Lernen

       

14 Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4367

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4367. 'And Jacob said, No, I beg of you' means the birth of that affection. This becomes clear from what has been stated immediately above, that is to say, that the refusal to accept a gift instills affection, which is manifested here in his saying 'No, I beg of you'. From this it is evident that the birth of an affection is meant here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1887

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1887. Inspiration implies that every detail of the Word - within its historical narratives as well as in all other parts - has within it the celestial things of love or good, and the spiritual things of faith or truth, and so has Divine things within it. For that which is inspired by the Lord comes down from Him, coming down in fact by way of the angelic heaven, then in the same manner by way of the world of spirits, down to mankind, with whom it presents itself as it exists in the letter. But in its first origins it is something entirely different. In heaven nothing belonging to the history of the world ever has a place there, but everything is a representative of something Divine. Nor is anything else ever perceived there, as may also be recognized to be so from the fact that the things existing there are indescribable. Unless therefore the historical descriptions are representative of Divine things, and so heavenly things, they cannot possibly be divinely inspired. The nature of the Word in the heavens is recognizable solely from the internal sense, for the Internal Sense is the Word of the Lord in the heavens.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.