Die Bibel

 

Genesis 24:41

Lernen

       

41 Then shalt thou be quit of my oath, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not [one], thou shalt be quit of my oath.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3056

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3056. 'At evening time' means a more obscure state at that time. This is clear from the meaning of 'time' as state, dealt with in 2625, 2788, 2837, and from the meaning of 'evening' as obscurity. For in the Word evening means the state which precedes the final period of a declining Church, the period called night, or else it means the initial state of a rising Church, the state called morning, see 2323. In both cases evening means that which is obscure, but here it is the obscurity which precedes the morning.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2194

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2194. 'And behold, Sarah your wife will have a son' means the Rational that was to be Divine. This is clear from the meaning of 'a son', also of 'Sarah', and of 'Isaac' as well, who was to be born to her. Both 'a son' and 'Sarah', and 'Isaac' too, mean that which is a feature of the Lord's Rational; for '5011' means truth, see 489, 491, 533, 1147, 'Sarah' rational truth, 2173, and 'Isaac' the Divine Rational, 1893, 2066, 2083. With everyone the human has its beginnings in the inmost part of the rational, as stated in 2106, so that the Lord's Human too had its beginnings there. That which was above it was Jehovah Himself, which is not the case with anyone else at all. Since the human has its beginnings in the inmost part of the rational, and since the Lord made the whole of the human with Him Divine, He first made the rational itself Divine from the inmost. And that rational, having been made Divine, is represented and meant, as has been stated, by 'Isaac'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.