Die Bibel

 

Genesis 22

Lernen

   

1 And it came to pass after these things, that God tried Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.

2 And he said, Take now thy son, thine only [son], whom thou lovest, Isaac, and get thee into the land of Moriah, and there offer him up for a burnt-offering on one of the mountains which I will tell thee of.

3 And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he clave the wood for the burnt-offering, and rose up and went to the place that God had told him of.

4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.

5 And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.

6 And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and the knife, and they went both of them together.

7 And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering?

8 And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.

9 And they came to the place of which God had told him. And Abraham built the altar there, and piled the wood; and he bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.

10 And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.

11 And the Angel of Jehovah called to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.

12 And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.

13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt-offering instead of his son.

14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.

15 And the Angel of Jehovah called to Abraham from the heavens a second time,

16 and said, By myself I swear, saith Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only [son],

17 I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;

18 and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves, because thou hast hearkened to my voice.

19 And Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.

20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also has borne sons to thy brother Nahor:

21 Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,

22 and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

23 (And Bethuel begot Rebecca.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.

24 And his concubine, named Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maacah.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2943

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2943. Of all that went in at the gate of his city, saying. That this signifies as to the doctrinal things through which there is faith, is evident from the signification of “gate,” as being entrance, thus that which introduces (in like manner as “door,” see n. 2145, 2152, 2356, 2385); and from the signification of “city,” as being the truth of faith (see n. 402, 2268, 2449, 2451, 2712). Cities in the Ancient Church were not like the cities of later times and of the present day, that is, assemblages and gatherings of people; but they were the dwelling together of separate families. The family of one parent constituted a city, as for instance the city of Nahor (to which Abraham’s servant came when he was to betroth Rebekah to Isaac, Genesis 24:10) was Nahor’s family which was there; and Shalem, the city of Shechem (to which Jacob came when he journeyed from Paddan-aram, Genesis 33:18; 34 (Genesis 34:2) (Genesis 34:4) (Genesis 34:6) (Genesis 34:8) (Genesis 34:11) (Genesis 34:13) (Genesis 34:18) (Genesis 34:20) (Genesis 34:24) (Genesis 34:26)) was the family of Hamor and Shechem, which was there; and so with the other cities of that time.

[2] And as they had learned from the most ancient people that nations and families represented the heavenly societies, and thus the things of love and charity (n. 655, 1159), so when a “city” is mentioned instead of a family, and “people” instead of nation, truth is signified which is of faith. Hence also the “city of God” and the “holy city,” in the genuine sense signify faith in the Lord; and as a walled town or city signified faith, the “gate” of the city signified doctrinal things, because these introduce to faith. This in the representative Jewish Church was also signified by the judges and the elders sitting in the gate of the city and judging there; as is plain from the historical parts of the Word; and also in Zechariah:

These are the words that ye shall do: Speak ye every man the truth with his companion, judge truth and the judgment of peace in your gates (Zech. 8:16).

Also in Amos:

Hate the evil and love the good, and establish judgment in the gate (Amos 5:15).

(That a “gate” also signifies the way of access to the rational mind, and that this mind is compared to a city, may be seen above, n. 2851)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2268

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2268. Wilt Thou destroy all the city for five? That this signifies shall man perish for the little which is wanting, is evident from the signification of “five” as being a little (as just stated); and from the signification of a “city,” as being truth, also explained before. In regard to the truths in it the human mind is compared in the Word to a “city,” and is also so called; and in regard to the goods which are in the truths, it is compared to the inhabitants of the city, and the goods are also so called; for the case as regards these is much the same. If the truths which are in man’s memories, and in the thoughts of his mind, are devoid of goods, they are like a city without inhabitants, and are in the same way vacant and empty. Nay, even of the angels it may be declared that when a man lives in love to the Lord, and in charity toward the neighbor, they dwell as it were in his truths, and insinuate affections of good from the Lord; for they are delighted to dwell thus, that is, to live with such men. Very different is it with those who are in some truths, but in no goods of charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.