Die Bibel

 

Genesis 34:13

Lernen

       

13 Da gav Jakobs Sønner Sikem og hans Fader Hamor et listigt Svar, fordi. han havde skændet deres Søster Dina,


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4448

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4448. Shechem my son. That this signifies the truth thence derived, is evident from the representation of Shechem, as being interior truth (see n. 4430), thus the truth thence derived, namely, from the good which is “Hamor” (n. 4447); for all the truth of the church is from its good, and from no other source does this truth ever come forth. This truth, here represented by Shechem, is called interior truth, and in its essence is nothing else than the good of charity. For the Most Ancient Church, being celestial, was in the good of love to the Lord, and thence in the perception of all truth, because the men of that church were almost like angels, and had communication with them, from which came their perception, and therefore they never reasoned about any truth of faith, but said “It is so,” because they perceived it from heaven, insomuch that they were not willing even to mention faith, but in its stead charity (see n. 202, 337, 2715, 2718, 3246), and this is the reason why by “interior truth” is here meant the good of charity. That there were remains of the church in question with Hamor the Hivite and his son Shechem, was shown just above (n. 4447).

[2] The case was different with the Ancient Church which was spiritual, for this church was not in love to the Lord, as was the Most Ancient Church, but was in charity toward the neighbor; and they could not attain to charity except through the truth of faith, of which they had no perception, like the most ancient people, and therefore they then began to make an investigation about truth to see whether it is so. (As to the difference between the celestial who had perception, and the spiritual who have it not, see n. 2088, 2669, 2708, 2715, 3235, 3240, 3246, 3887)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #641

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

641. As this man of the church must be reformed as to that part of man which is called the understanding, before he could be reformed as to the other part which is called the will, it is here described how the things of the will were separated from those of the understanding, and were as it were covered over and reserved, lest anything should touch the will. For if things of the will, that is of cupidity, had been excited, the man would have perished, as will appear, of the Lord’s Divine mercy, hereafter. These two parts-the will and the understanding-are so distinct in man that nothing could be more distinct, as has been given me also to know with certainty from the fact that things of the understanding of spirits and angels flow into the left part of the head or brain, and things of the will into the right; and it is the same with respect to the face. When angelic spirits flow in, they do so gently like the softest breaths of air; but when evil spirits flow in, it is like an inundation into the left part of the brain with dreadful phantasies and persuasions, and into the right with cupidities, their influx being as it were an inundation of phantasies and cupidities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.