Die Bibel

 

Genesis 33

Lernen

   

1 Pozdvih pak očí svých Jákob, uzřel, an Ezau jde, a čtyři sta mužů s ním; i rozdělil syny Líe zvlášť a Ráchele zvlášť, a obou děvek zvlášť.

2 Postavil, pravím, děvky s syny jejich napřed, potom Líu s syny jejími za nimi, Ráchel pak a Jozefa nejzáze.

3 A sám šel před nimi, a poklonil se až k zemi po sedmkrát, až právě přišel k bratru svému.

4 I běžel Ezau proti němu, a objal ho; a pad na šíji jeho, líbal ho. I plakali.

5 Pozdvih pak očí svých, a spatřiv ženy s dětmi, řekl: Kdo jsou onino s tebou? Odpověděl: Jsou dítky, kteréž Bůh dal z milosti služebníku tvému.

6 Mezi tím přiblížily se děvky s syny svými, i poklonili se.

7 Přiblížila se také Lía s syny svými, a poklonili se; a potom přiblížil se Jozef a Ráchel, a také se poklonili.

8 I řekl Ezau: K čemu jest všecken ten houf, kterýž jsem potkal? Odpověděl: Abych nalezl milost před očima pána mého.

9 Tedy řekl Ezau: Mám hojně, bratře můj; nech sobě, což tvého jest.

10 I řekl Jákob: Nezbraňuj se, prosím; jestliže jsem nyní nalezl milost před očima tvýma, přijmi dar můj z ruky mé, poněvadž jsem viděl tvář tvou, jako bych viděl tvář Boží, a laskavě jsi mne přijal.

11 Přijmi, prosím, dar můj obětovaný tobě, poněvadž štědře obdařil mne Bůh, a mám všeho dosti. Takž ho přinutil, a on vzal.

12 I dí: Poď, a jděme; já půjdu s tebou.

13 I řekl k němu Jákob: pán můj, že děti jsou outlí, a mám s sebou ovce i krávy březí; kteréžto budou-li hnány přes moc jeden den, pomře mi všecken dobytek.

14 Nechžť medle jde pán můj před služebníkem svým, já pak poznenáhlu se poberu, tak jakž bude moci jíti stádo, kteréž před sebou mám, a jakž postačiti budou moci děti, až tak dojdu ku pánu svému do Seir.

15 I řekl Ezau: Nechť ale pozůstavím něco lidu, kterýž mám s sebou. I odpověděl: K čemu to? Nechť toliko naleznu milost před očima pána svého.

16 Tedy Ezau toho dne navrátil se cestou svou do Seir.

17 Jákob pak bral se do Sochot, a ustavěl sobě dům, a dobytku svému zdělal stáje; protož nazval jméno místa toho Sochot.

18 A tak Jákob navracuje se z Pádan Syrské, přišel ve zdraví k městu Sichem, kteréž jest v zemi Kananejské, a položil se před městem.

19 I koupil díl pole toho, na němž byl rozbil stan svůj, od synů Emora, otce Sichemova, za sto ovec.

20 A postavil tu oltář, kterémužto dal jméno Bůh silný, Bůh Izraelský.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4515

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4515. To Simeon and to Levi. That this signifies the representative of spiritual and celestial things, is evident from the representation of Simeon, as being faith, but in the opposite sense falsity; and from the representation of Levi, as being love, but in the opposite sense evil (see n. 4497, 4502, 4503); here therefore they denote the representative of spiritual and celestial things, for the reason that the things of faith are called spiritual things, and those of love celestial things. It is said that Simeon and Leviticus signify the “representative” of these things, because to represent them is not to be them; for representations regard not the person, but the thing (n. 665, 1097); so that it was immaterial what kind of person represented (n. 3670). That the representative of a church could have been instituted among the descendants of Jacob, no matter what the quality, provided they had strictly observed the statutes in the outward form, may be seen above (n. 3147, 4208, 4281, 4292, 4307, 4444). Hence it is that by “Simeon and Levi” is here signified the representative of spiritual and celestial things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4281

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4281. That by “the hollow of Jacob’s thigh was out of joint in his wrestling with him,” is signified that this conjunction was wholly injured and displaced in Jacob’s posterity, is evident from the signification of being “out of joint” in the sense in question, as being to be displaced, and thus to be injured. That the “hollow of the thigh” denotes conjunction, is manifest from what was said above (n. 4280); and because in the Word “Jacob” denotes not only Jacob, but also all his posterity, as is evident from many passages in the Word (Numbers 23:7, 10, 21, 2 23:23; 24:5, 1 24:17, 19; Deuteronomy 33:10; Isaiah 40:27; 43:1, 22; 44:1-2, 21; 48:12; 59:20; Jeremiah 10:16, 25; 30:7, 10, 18; 31:7, 11; 46:27-28; Hosea 10:11 Amos 7:2; Micah 2:12; 3:8; Psalms 14:7; 24:6; 59:13; 78:5; 99:4 and elsewhere).

[2] That Jacob and his posterity were of such a character that with them celestial and spiritual love could not be conjoined with natural good (that is, the internal or spiritual man with the external or natural man), is manifest from everything which is related of that nation in the Word; for they did not know, nor were they willing to know, what the internal or spiritual man is, and therefore this was not revealed to them; for they believed that nothing exists in man except that which is external and natural. In all their worship they had regard to nothing else, insomuch that Divine worship was to them no otherwise than idolatrous; for when internal worship is separated from external, it is merely idolatrous. The church that was instituted with them was not a church, but only the representative of a church; for which reason that church is called a representative church. That a representative of a church is possible with such people may be seen above (n. 1361, 3670, 4208).

[3] For in representations the person is not reflected upon, but the thing which is represented; and therefore Divine, celestial, and spiritual things were represented not only by persons, but also by inanimate things, as by Aaron’s garments, the ark, the altar, the oxen and sheep that were sacrificed, the lampstand with its lamps, the bread of arrangement upon the golden table, the oil with which they were anointed, the frankincense, and other like things. Hence it was that their kings, the evil as well as the good, represented the Lord’s royalty; and the high priests, the evil as well as the good, represented the things that belong to the Lord’s Divine priesthood, when they discharged their office in an outward form according to the statutes and precepts. In order therefore that the representative of a church might come forth among them, such statutes and laws were given them by manifest revelation as were altogether representative; and therefore so long as they were in them and observed them strictly, so long they were able to represent; but when they turned aside from them, as to the statutes and laws of other nations, and especially to the worship of another god, they then deprived themselves of the faculty of representing. For this reason they were driven by outward means, such as captivities, disasters, threats, and miracles, to laws and statutes truly representative; but not by internal means, as are those who have internal worship in external. These things are signified by the “hollow of Jacob’s thigh being out of joint,” taken in the internal historical sense, which regards Jacob and his posterity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.