Die Bibel

 

Levitska 11

Lernen

   

1 Jahve reče Mojsiju i Aronu:

2 "Ovako kažite Izraelcima: 'Ovo su životinje koje između svih četveronožaca na zemlji možete jesti:

3 svaku koja ima papke, ali papke razdvojene, i koja preživa možete jesti.

4 Ali ove, iako preživaju ili papke imaju, ne smijete jesti: devu, jer iako preživa, razdvojena papka nema - za vas je nečista;

5 svisca, jer iako preživa, razdvojena papka nema - za vas je nečist;

6 arnebeta, iako preživa, razdvojena papka nema - za vas je nečist.

7 A svinja, iako ima papak, i to papak razdvojen, ne preživa - za vas je nečista.

8 Njihova mesa nemojte jesti niti se njihove strvine doticati - za vas su one nečiste.'"

9 Od svih vodenih životinja ove možete jesti: sve što živi u vodi, bilo u morima, bilo u rijekama, a ima peraje i ljuske možete jesti.

10 A što u morima i rijekama nema peraja i ljusaka - sve životinjice u vodi, sva živa vodena bića - neka su vam odvratna

11 i odvratna neka vam ostanu! Mesa od njih nemojte jesti, a njihove strvine držite za odvratnost.

12 Sve, dakle, što je u vodi a nema peraja i ljusaka neka je za vas odvratno."

13 "Od ptica neka su vam ove odvratne i neka se ne jedu - odvratnost su: orao, orao strvinar i jastreb,

14 tetrijeb i sokol bilo koje vrste;

15 gavran svih vrsta;

16 noj, kobac i galeb; lastavica svake vrste;

17 sova, gnjurac, ušara,

18 labud, pelikan, droplja;

19 roda, čaplja svake vrste; pupavac i šišmiš."

20 "Svi krilati kukci što hodaju četveronoške neka su vam odvratni!

21 Od svih tih krilatih kukaca što hodaju četveronoške možete jesti samo one koji imaju na svojim nožicama listove za skakutanje po zemlji.

22 Od njih možete jesti: svaku vrstu skakavaca, cvrčaka i zrikavaca.

23 A svi drugi krilati kukci na četiri nožice neka su vam odvratni!

24 I od njih ćete se onečistiti: tko se god dotakne njihove crkotine, neka je nečist do večeri;

25 tko god ponese crkotinu bilo koje od njih, neka opere svoju odjeću i nečistim se smatra do večeri;

26 i životinje s nerazdvojenim papkom što ne preživaju za vas su nečiste, i tko ih se dotakne neka je nečist!

27 Onda, četveronožne životinje koje hodaju na četiri šape za vas su nečiste. Tko se dotakne njihova strva, neka je nečist do večeri.

28 A onaj koji ponese njihov strv, neka opere svoju odjeću i bude nečist do večeri. Za vas su one nečiste."

29 "Od životinja što po zemlji gmižu neka su za vas ove nečiste: krtica, miš i svaka vrsta guštera;

30 zidni macaklin, kameleon, daždevnjak, zelembać i tinšamet.

31 Te su životinje od svih što gmižu za vas nečiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je nečist do večeri.

32 A na što koja od njih mrtva padne, neka je onečišćeno: bio to kakav drveni predmet ili odjeća, koža ili vreća. Svaki takav predmet koji se upotrebljava neka se zamoči u vodu i ostane nečist do večeri. Onda će postati čist.

33 Upadne li što od njih u kakvu zemljanu posudu, razbijte je; sve je u njoj onečišćeno.

34 A bilo kakva hrana što se jede, ako na nju kapne voda iz te posude, bit će onečišćena. Svaka tekućina što se pije u svakoj takvoj posudi neka se smatra nečistom.

35 A sve na što padne bilo što od njihove crkotine neka je nečisto; bude li to peć ili ognjište, neka se sruše: onečišćeni su za vas i neka nečisti budu.

36 A vrelo ili čatrnja koja drži vodu neka se smatraju čistima. Ali tko dirne strvinu životinje neka je nečist.

37 Ako što od njihova strva padne na žitno sjemenje što će se sijati, ono ostaje čisto;

38 ali ako se sjemenje nakvasi vodom, a onda na nj padne što od njihove crkotine, neka je za vas nečisto.

39 Ako ugine koja životinja što vam služi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je nečist do večeri;

40 a koji pojede od njezine strvine neka opere svoju odjeću i bude nečist do večeri; koji ponese njezinu strvinu neka opere svoju odjeću i bude nečist do večeri.

41 Svaka životinja što po tlu gmiže odvratna je. Neka se ne jede!

42 Ništa što puže na trbuhu, ništa što god ide na četiri noge ili na više nogu - nikakve puzavce što po tlu gmižu nemojte jesti jer su odvratni!

43 Nemojte sami sebe poganiti svim tim puzavcima što gmižu; ne prljajte se njima, da i vi zbog njih ne postanete nečisti.

44 Ta ja - Jahve - Bog sam vaš! Posvećujte se, dakle, da sveti budete, jer svet sam ja! Nijednim se puzavcem što po tlu gmiže ne prljajte!

45 Jest, ja sam Jahve; izveo sam vas iz zemlje egipatske da vam budem Bog. Budite, dakle, sveti jer sam svet ja!"

46 To je odredba koja se odnosi na ptice i sva živa bića što se u vodi kreću i na sve stvorove koji po zemlji gmižu.

47 Svrha joj je da se razlikuje nečisto od čistoga; životinja koja se može jesti od životinje koja se ne smije jesti.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #1101

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

1101. Verse 3. Because of the wine of the anger of her whoredom all nations have drunk, and the kings of the earth have committed whoredom with her, and the merchants of the earth have waxed rich through the power of her delicacies.

"Because of the wine of the anger of her whoredom all nations have drunk," signifies the adulteration of all things of the good of heaven and the church by dreadful falsities of evil. "And the kings of the earth have committed whoredom with her," signifies the falsification of all things belonging to the truth of heaven and of the church. "And the merchants of the earth have waxed rich through the power of her delicacies," signifies instruction in those things pertaining to heaven and the church, which derive their desirableness and delight from the love of ruling by the holy things of the church as means, and also from the love of possessing the world in the same way.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Jeremiah 12:8

Lernen

       

8 My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.