Die Bibel

 

創世記 26:26

Lernen

       

26 亞比米勒,同他的朋友亞戶撒和他的軍長非各,從基拉耳來見以撒。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3437

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3437. Verses 24-25. And Jehovah appeared to him in that night, and said, I am the God of Abraham thy father; fear not, for I am with thee, and I will bless thee, and will multiply thy seed, for the sake of Abraham My servant. And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there, and there the servants of Isaac digged out a well. “And Jehovah appeared to him in that night, and said,” signifies the Lord’s perception concerning that obscurity; “I am the God of Abraham thy father; fear not, for I am with thee,” signifies that the Divine also was there; “and I will bless thee, and will multiply thy seed,” signifies that thence would be increase of good and truth; “for the sake of Abraham My servant,” signifies from the Lord’s Divine Human; “and he builded an altar there,” signifies a significative and representative of the Lord; “and called upon the name of Jehovah,” signifies worship thence; “and pitched his tent there,” signifies what is holy therein; “and there the servants of Isaac digged out a well,” signifies doctrine thence derived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3395

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3395. And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her. That this signifies that it would not be received, is evident from what has been said above (n. 3387), at the words, “because he feared to say, She is my woman; lest the men of the place should kill me for Rebekah.” That to “say” signifies to perceive and to think, is better seen here than elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.