Die Bibel

 

創世記 24:49

Lernen

       

49 現在你們若願以慈愛誠實待我人,就告訴我;若不然,也告訴我,使我可以或向左,或向右。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3193

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3193. Verses 62-63. And Isaac came from coming from Beer-lahai-roi; and he dwelt in the land of the south. And Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and saw, and behold there were camels coming. “Isaac came from coming from Beer-lahai-roi,” signifies Divine good rational born from the Divine truth itself: “and he dwelt in the land of the south,” signifies consequently in Divine light; “and Isaac went out to meditate in the field,” signifies the state of the rational in good; “toward evening,” signifies relatively to those things which are beneath; “and he lifted up his eyes and saw,” signifies attention; “and behold there were camels coming,” signifies directed to the general memory-knowledges in the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Genesis 24:35

Lernen

       

35 Yahweh has blessed my master greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, male servants and female servants, and camels and donkeys.