Die Bibel

 

創世記 24:27

Lernen

       

27 耶和華─我亞伯拉罕的是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實待我人。至於我,耶和華上引領我,直走到我人的兄弟家裡。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3085

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3085. In these two verses is described the affection of truth as to origin, as to quality, and as to the first of initiation; as to origin, by the words, “Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother,” by which in the internal sense is set forth all the origin of this affection (as may be seen, n. 3077, 3078); as to quality, by the words, “her pitcher was upon her shoulder; and the damsel was exceeding good to look upon,” by which is described the quality (see n. 3079-3081); as to the first of initiation, by the words, “she went down to the fountain, and filled her pitcher, and came up” (as may be seen, n. 3082-3084).

[2] But as before said, these things are not only beyond ordinary apprehension, but are also beyond that of more cultivated men-that is to say, such things as are contained in the internal sense in this chapter and in some that follow. The reason of this is that it scarcely enters the mind of anyone that there is a continual Divine influx through the internal man into the external; that is, an influx of celestial and spiritual things through the rational man into the natural, or what is the same, into the natural things of the external man; and that by this influx truths are continually called forth from the natural man, are elevated, and are implanted in the good which is in the rational. As it is not known that this takes place, how should all the process be known, and in what manner it is effected; a process of wisdom so great (because from the Divine) that it can never be explored as to a ten-thousandth part; the things that can be seen being only the most general?

[3] And as such is the case, let no one wonder that the things here contained in the internal sense cannot be described to the apprehension, and that what are described transcend the apprehension; for they treat of this process and describe it. And besides, the internal sense is principally for the angels; and this in order that through the Word there may be communication between heaven and man; and by the angels such things as are referred to above are accounted as things most delightful, because heavenly food is nothing else than all that which is of intelligence and wisdom; and to them the blessedness of wisdom and intelligence is whatever treats of the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3079

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3079. With her pitcher upon her shoulder. That this signifies receptions of truth, and endeavor, is evident from the signification of a “pitcher,” as being memory-knowledge, and thus a receptacle of truth (see n. 3068); and from the signification of the “shoulder,” as being all power, and thus endeavor (see n. 1085). That “pitchers” or “water-jars,” also vessels in general, signify in the internal sense things which are in the position of being a receptacle (as are memory-knowledges and knowledges in relation to truths, and as are truths themselves in relation to good), may be seen from many passages in the Word. The “vessels” of the temple and of the altar have no other signification, and because they signified such things they were also holy, their holiness being from no other source.

[2] And when Belshazzar, with his great men and his wives, was drinking wine out of the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had brought from the temple of Jerusalem, and they were praising the gods of gold, silver, brass, iron, wood, and stone, it was because of such signification of the vessels that the writing then appeared on the wall of his palace (Daniel 5:2, etc .). The “vessels of gold and of silver” denote the knowledges of good and truth, which were profaned; for the Chaldeans denote those who are in knowledges, but such as have been profaned by the falsities that are in them (n. 1368); so that the knowledges serve them to worship gods of gold and silver; for Belshazzar is called king of the Chaldeans in this same chapter (verse 30).

[3] That “vessels” signify the externals of spiritual things, is also plain from other passages in the Word, as in Isaiah:

As the sons of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of Jehovah (Isaiah 66:20); where the Lord’s kingdom is treated of. The “offering in a clean vessel” is representative of the external man relatively to the internal; that which brings the gift is the internal man; the “clean vessel” is the external man that is in agreement, thus it denotes the things in the external man, which are memory-knowledges, knowledges, and doctrinal things.

[4] In Jeremiah:

The cry of Jerusalem is gone up, and their nobles have sent their little ones to the waters; they came to the pits, they found no waters, they returned with their vessels empty, they are ashamed (Jeremiah 14:2-3);

“empty vessels” denote knowledges wherein there is no truth, and also truths wherein there is no good. Again:

Nebuchadnezzar, king of Babel, hath devoured me, he hath troubled me, he hath made me an empty vessel (Jeremiah 51:34); where an “empty vessel” has a similar meaning. That it is Babel that lays waste, may be seen above (n. 1327, at the end).

In Moses:

As the valleys are they planted, as gardens by the river’s side; waters shall flow from his buckets, and his seed shall be at many waters (Numbers 24:6-7).

This is Balaam’s parable concerning Jacob and Israel; “waters flowing from his buckets,” signify that truths flow from knowledges.

[5] In the parable of the ten virgins, five of whom took oil in their vessels with their lamps, while the foolish did not (Matthew 25:4), by the “virgins” are signified affections. That the wise “took oil in their vessels,” denotes that there was good in truths, and thus charity in faith. That “oil” denotes good, may be seen above (n. 886); “lamps” denote love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.