Die Bibel

 

創世記 24:25

Lernen

       

25 我們家裡足有糧,也有住宿的地方

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3019

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3019. 'Abraham said to his servant, the oldest of his house' means the ordering and influx of the Lord into His Natural, meant by 'the servant, the oldest of the house'. This is clear from the meaning of 'saying' here as commanding since it is a servant to whom Abraham's words are addressed; and since the subject is the re-arranging by the Divine of the things that exist in the natural man, ordering and influx are meant. For everything that is done in the natural or external man is an ordering by the rational or internal, and is effected by means of influx. The use of the expression 'the servant, the oldest of the house' to mean the natural, or the natural man, may be seen from the meaning of 'a servant' as that which is lower and serves what is higher, or what amounts to the same, that which is exterior and serves what is interior, see 2541, 2567. All things that belong to the natural man, as facts of every kind do, are nothing else than a body of servants, for they serve the rational by enabling it to be thoroughly fair in what it thinks and righteous in what it wills. That 'the oldest of the house' is the natural man becomes clear from what follows below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2471

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2471. These two memories are entirely distinct and separate from each other. To the exterior memory which is properly man's while he lives in the world belong all the expressions of earthly languages, also all the objects of the external senses, as well as all facts about the world. To the interior memory belong the ideas embodied in the language spirits use, which belong to interior sight, and all rational things from whose ideas thought itself is formed. Man is not aware of this difference between the two because, for one thing, he does not reflect on the matter and for another because he is engrossed in bodily things and cannot so easily detach his mind from them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.