Die Bibel

 

以西結書 20:28

Lernen

       

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

Die Bibel

 

耶利米書 44:17

Lernen

       

17 我們定要成就我們中所出的一切,向后燒香、澆奠祭,按著我們我們列祖、君、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街上素常所行的一樣;因為那時我們吃飽飯、享福樂,並不見災禍。

Aus Swedenborgs Werken

 

Heaven and Hell #561

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 603  
  

561. The deeper levels of the thoughts and affections of people who love themselves above all are turned toward themselves and the world - and are turned away, therefore, from the Lord and heaven. This is why such people fall prey to all kinds of evil and why the divine nature cannot flow in. It is because the moment it does flow in, it is submerged in thoughts about self and polluted, and is saturated with evils that arise from their self-centeredness. This is why they all look away from the Lord in the other life, toward the gloom that occupies the site of our world's sun there and is directly across from heaven's sun, which is the Lord (see 123 above). Darkness means evil, and our world's sun means self-love. 1

Fußnoten:

1. [Swedenborg's footnote] Our world's sun means love for oneself: Arcana Coelestia 2441. How "worshiping the sun" [Deuteronomy 4:19; 17:3] means worshiping things that are contrary to heavenly love and the Lord: 441, 10584. The warming sun [Exodus 16:21] means the rising up of cravings for evil: 8487.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.