Die Bibel

 

以西結書 19

Lernen

   

1 你當為以色列的王作起哀歌

2 :你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子

3 在他小獅子中養大個,成了少壯獅子,學會抓食而人。

4 列國見了就把他捉在他們的坑中,用鉤子拉到埃及去。

5 母獅見自己等候失了指望,就從他小獅子中又將個養為少壯獅子。

6 他在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而人。

7 知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場;因他咆哮的聲音,遍和其中所有的就都荒廢。

8 於是四圍邦國各省的人來攻擊他,將撒在他身上,捉在他們的坑中。

9 他們用鉤子鉤住他,將他放在籠中,到巴比倫王那裡,將他放入堅固之所,使他的聲音在以色列上不再見。

10 你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛(原文是在你血中),栽於旁。因為多,就多結果子,滿生枝子;

11 生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹舉在茂密的枝中,而且他生長大,枝子繁多,遠遠可見。

12 但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在上;東吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被燒燬了;

13 如今栽於曠野乾旱無水之

14 也從他枝幹中發出,燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可作掌權者的杖。這是哀歌,也必用以作哀歌

   

Die Bibel

 

耶利米書 44:17

Lernen

       

17 我們定要成就我們中所出的一切,向后燒香、澆奠祭,按著我們我們列祖、君、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街上素常所行的一樣;因為那時我們吃飽飯、享福樂,並不見災禍。

Aus Swedenborgs Werken

 

Heaven and Hell #552

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 603  
  

552. When man after death comes into this state he is no longer a man-spirit, as he was in his first state (of which above, 491-498), but is truly a spirit; for he is truly a spirit who has a face and body that correspond to his internals which pertain to his mind, that is, has an external form that is a type or effigy of his internals. A spirit is such after he has passed through the first and second states spoken of above; consequently when he is looked upon his character is at once known, not only from his face and from his body, but also from his speech and movements; and as he is then in himself he can be nowhere else than where his like are.

[2] For in the spiritual world there is a complete sharing of affections and their thoughts, and in consequence a spirit is conveyed to his like as if of himself, since it is done from his affection and its delight. In fact, he turns himself in that direction; for thus he inhales his own life or draws his breath freely, which he cannot do when he turns another way. It must be understood that this sharing with others in the spiritual world is effected in accordance with the turning of the face, and that each one has constantly before his face those who are in a love like his own, and this in every turning of the body (see above, 151)

[3] In consequence of this all infernal spirits turn themselves away from the Lord toward the densely dark body and the dark body that are there in place of the sun and moon of this world, while all the angels of heaven turn themselves to the Lord as the sun of heaven and as the moon of heaven (see above, 123, 143, 144, 151). From all this it is clear that all who are in the hells are in evils and in falsities therefrom; also that they are turned to their own loves.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.