English
shqip
Български
中文
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
Neu-christliche Bibelstudien
Anmeldung
Bibel suchen
Schwedenborg
Erläuterungen
Die Bibel
Schwedenborg
Erläuterungen
Erweiterte Suche
Chatbot für das neue Christentum
Startseite
Die Bibel
Spirituelle Themen
Theologie
Werkzeuge
Blog über das Projekt
Beliebte Geschichten aus der Bibel
Vers des Tages
Pläne zum Bibellesen
Bedeutungen biblischer Begriffe
Chatbot für das neue Christentum
Swedenborg Leser App
Videos
Audio-Ressourcen
Klassen, Kurse und Studiengruppen
Predigt Lagerhaus
Q & A
Finden Sie New Christian Gruppen
Forschungswerkzeuge
Online verfügbare Hilfsmittel-
Über das Projekt
Erstellen Sie ein persönliches Konto
Wir bitten um Spenden
Kontaktieren Sie uns
Erklären Sie das Kapitel
Die Bibel
联盟版(繁体)
出埃及記
30
Vers 8
出埃及記 30:8
Lernen
Erweiterte Suche
Studiere das Original Hebräisch / Griechisch mit qBible
Bitte laut vorlesen
Pause beim Vorlesen
Hör bitte auf, laut zu lesen
Links zu biblischen Wortbedeutungen ausblenden
Links zu biblischen Wortbedeutungen anzeigen
Siehe bibliographische Informationen
Eine Frage stellen...
|
Ein Lesezeichen auf diese Seite setzen
dieses Lesezeichen löschen
Sie können sich auf dieser Seite eine Notiz machen
8
黃昏
點
燈
的時候,他要在
耶和華
面前燒這香,作為世
世代
代
常燒的香。
Studieren Sie die innere Bedeutung
Die Bibel
联盟版(繁体)
出埃及記
27
Vers 21
出埃及記 27:21
Lernen
Studiere das Original Hebräisch / Griechisch mit qBible
Bitte laut vorlesen
Pause beim Vorlesen
Hör bitte auf, laut zu lesen
Links zu biblischen Wortbedeutungen ausblenden
Links zu biblischen Wortbedeutungen anzeigen
Siehe bibliographische Informationen
21
在
會幕
中法櫃前的幔外,
亞倫
和他的
兒子
,從
晚上
到
早晨
,要在
耶和華
面前經理這
燈
。這要作
以色列人
世
世代
代
永遠
的定例。
Studieren Sie die innere Bedeutung
×
×