Die Bibel

 

出埃及記 26:37

Lernen

       

37 要用皂莢木為簾子做五根子,用子包裹。子上當有鉤;又要為子用銅鑄造五個帶卯的座。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9687

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9687. Of blue, and crimson, and scarlet double-dyed, and fine twined linen. That this signifies from the good of charity and of faith, is evident from the signification of “blue, crimson, scarlet double-dyed, and fine twined linen,” where the veil is treated of, by which is signified the uniting intermediate between the inmost and the middle heavens, as being the goods of love and of faith (see n. 9671); but here the goods of charity and of faith, because the covering is treated of, by which is signified the uniting intermediate between the second and the ultimate heavens (n. 9686). For in the inmost heaven there reigns the good of love to the Lord, but in the middle heaven the good of charity toward the neighbor, and in the ultimate heaven the good of faith. From this it is that by “blue, crimson, scarlet double-dyed, and fine twined linen” are signified the goods which reign in these last-mentioned heavens.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.