Die Bibel

 

约珥书 2:7

Lernen

       

7 他们如勇士奔跑,像战士爬城;各都步行,不乱队伍。

Kommentar

 

252 - The Washing of the Feet

Durch Jonathan S. Rose

Title: The Washing of the Feet

Topic: Salvation

Summary: The washing of the disciples' feet is a picture of how the Lord helps us, and we help each other, with problems in our lower selves.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
John 13:1, 8-10, 14, 17
John 14; 15:1
Psalms 40:1; 51:1-2
Isaiah 1:16
Jeremiah 33:4-9
Ezekiel 24:11-14; 36:22, 25-26, 28-31, 33-35
Matthew 23:25
2 Corinthians 7:1
Ephesians 5:25-28
2 Timothy 2:19, 22
James 4:6
2 Peter 1:5-9
1 John 1:5-10
Revelation 19:7-8
Proverbs 16:15
Joel 2:23-24, 27
Zechariah 10:1
James 5

Video abspielen
Spirit and Life Bible Study broadcast from 2/10/2016. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Aus Swedenborgs Werken

 

属天的奥秘 #7533

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

7533. “耶和华使法老的心坚硬” 表他们仍旧固执. 这从心 “坚硬”, “刚硬” 和 “发沉” 的含义清楚可知, 心 “坚硬”, “刚硬” 和 “发沉” 是指固执 (参看7272, 7300, 7305节). 当经上说 “耶和华使法老的心坚硬” 时, 内义上的意思不是说耶和华使他们的心坚硬, 而是他们自己使自己的心坚硬, 也就是说, 他们仍旧固执. 因为正在与人同在的邪恶使他坚硬, 或固执地反对神性. 这种邪恶出于人自己, 是从地狱, 而非天堂流入他的. 除了良善外, 没有什么东西从主经由天堂流入; 邪恶不可能从良善发出, 更不可能从良善本身发出. 邪恶从它自己的源头发出, 也就是说, 从爱神爱邻的对立面发出. 这种源头存在于人里面, 根本不存在于神里面. 由此明显可知, 当经上在圣言中说神使某种恶事发生时, 这话是照着表象说的. 关于这些问题的详情, 可参看前文 (2447, 6991, 6997节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)