Die Bibel

 

何西阿书 4:1

Lernen

       

1 以色列人哪,你们当耶和华的耶和华与这居民争辩,因这上无诚实,无良善,无人认识

Aus Swedenborgs Werken

 

属天的奥秘 #3121

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3121. “没有向我主人放弃真理” 表来自那流入之爱的仁爱的流注. 这从 “真理” 的含义清楚可知, “真理” (又译信实, 诚实, 忠信等等) 是指仁爱. 严格来说, “真理” 与 “信” 所表相同; 在希伯来文, 信就是由类似的词来表达的. 所以, 在旧约被称作 “真理” 的, 在新约的各处被称作 “信”. 这也是为何在前文, 真理经常被称为信之真理, 良善被称为爱之良善. 然而, 就内义而言, 信无非指仁. 这从前面多处的阐述和说明可以看出来, 如: 信若不通过爱就存在 (30-38节); 信不可能存在于没有仁的地方 (654, 724, 1162, 1176, 2261节); 信是仁之信 (1608, 2049, 2116, 2343, 2349, 2417节); 构成教会的是仁, 而非与仁分离之信 (809, 916, 1798, 1799, 1834, 1844, 2190, 2228, 2442节). 由此明显可知, 就内义而言, 真理或信和仁是一样的. 事实上, 一切信皆源于仁, 信若非源于仁, 就不是信. 或也可说, 就内义而言, 一切真理皆为良善, 因为一切真理皆来自良善, 真理若非来自良善, 就不是真理, 真理无非是良善所取的形式 (3049节). 除了良善外, 它不从其它源头生出并接受自己的生命.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Aus Swedenborgs Werken

 

属天的奥秘 #2669

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2669. “我也必使使女的儿子成为一族” 表即将接受信之良善的属灵教会. 这从 “使女的儿子” 和 “一族” 的含义清楚可知. “使女的儿子” 或以实玛利在亚伯拉罕家, 即与亚伯拉罕在一起时, 代表主的第一理性, 如前所示 (2652, 2653, 2657, 2658节); 但现在他被赶出来, 就具有了另外的代表性, 即代表属灵的教会 (2666节); 这和前面的罗得一样, 罗得与亚伯拉罕在一起时, 代表主的外在人 (1428, 1429, 1434, 1547, 1597, 1598, 1698节); 但与亚伯拉罕分开后, 则代表外在教会和该教会的许多状态 (2324, 2371, 2399, 2422, 2459节; 创世记整个第十九章). “民族” 表良善 (参看1159, 1258-1260, 1416, 1849节), 在此表信之良善, 因为它论及属灵的教会. 因此, 此处这句话, 即 “我也必使使女的儿子成为一族” 表示即将接受信之良善, 就是仁爱的属灵教会.

主在天上和地上的国分为属天和属灵的, 众天使因此被分为属天天使和属灵天使 (参看202, 337节). 主向属天天使显为太阳, 向属灵天使显为月亮 (1053, 1521, 1529-1531节). 世人以同样的方式被分为属天之人和属灵之人. 那些属大洪水前的上古教会之人是属天的 (参看607, 608, 780, 895, 920, 1114-1125节), 而那些属大洪水后的古教会之人是属灵的 (参看609, 640, 641, 765节). 至于这两种教会之间有何区别, 可参看前文 (567, 607节); 还有属天之物和属灵之物之间有何区别, 也可参看前文 (81, 1155, 1577, 1824, 2048, 2069, 2088, 2227, 2507节).

论到属天之人, 主说:

祂按着名叫自己的羊, 把他们领出来. 既领出自己的羊来, 就在他们前头走, 羊也跟着祂, 因为他们认得祂的声音. (约翰福音 10:3-4)

论到属灵之人, 祂说:

我另外有羊, 不是这圈里的; 我必须领他们来, 他们也要听我的声音, 这就一群, 一个牧人了! (约翰福音 10:16)

构成属天教会的, 是爱之良善, 而构成属灵教会的, 则是信之良善. 信之真理并不构成教会, 而引入教会.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)