Die Bibel

 

创世记 37:2

Lernen

       

2 雅各的记略如下。约瑟十七岁与他哥哥们一同牧。他是个童子,与他父亲的妾辟拉、悉帕的儿子们常在一处。约瑟将他哥哥们的恶行报给他们的父亲

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4756

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4756. And there passed by men, Midianites, merchantmen. That this signifies those who are in the truth of this good, is evident from the representation of the Midianites, as being those who are in the truth of simple good (seen. 3242); and from the signification of “merchantmen,” as being those who have the knowledges of good and truth; for these in the spiritual sense are “riches,” “wealth,” and “merchandise.” Hence “to trade” is to procure and to communicate these knowledges (n. 2967, 4453). Here it is not the knowledges of good that are signified, but the knowledges of truth; for the “Midianites” are those who are in the truth of simple good, as before said; and from this also they are called “men” [viri], for those are so called who are in truth (n. 3134, 3309). From the historical series it is evident that Joseph was sold to the Ishmaelites, but that he was drawn out of the pit by the Midianites, and was also sold by the Midianites in Egypt to Potiphar, for in the last verse of this chapter it is said, “and the Midianites sold him to Egypt unto Potiphar, Pharaoh’s chamberlain.” It may be supposed that as Joseph was sold to the Ishmaelites, he was sold in Egypt by them, and not by the Midianites; but still this was brought to pass for the sake of the representation of the things in the internal sense; for Joseph (that is, Divine truth) cannot be sold by those who are in good, but by those who are in the truth of this good. The reason will be seen in the explication of the last verse of this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3309

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3309. And Esau was a man skillful [sciens] in hunting. That this signifies the good of life from truths sensuous and of memory-knowledge, is evident from the representation of Esau, as being the good of life (concerning which see above); and from the signification of a “man skillful in hunting,” as being those who are in the affection of truth (concerning which hereafter). For a “man skillful” is predicated of the affection of truth, or of those who are in the affection of truth; whereas “hunting” signifies the truths themselves, but truths which are of the natural man from which are goods. And as the truths of the natural man are those which are called memory-knowledges (n. 3293); and these are chiefly of two kinds or degrees, namely, sensuous truths, and truths in the form of memory-knowledge, both are here signified by “hunting.” Sensuous truths are those in which children are, and truths in the form of memory-knowledge are those in which the same children are as they grow up. For no one can be in truths of memory-knowledge unless he is first in sensuous truths, inasmuch as the ideas of the former are procured from the latter; and from these may afterwards be learned and comprehended truths still more interior, which are called doctrinal truths, and which are signified by a “man of the field” (concerning which presently).

[2] That by “hunting” are signified truths sensuous and of memory-knowledge, in which are instructed and by which are affected those who are in the good of life, is because “hunting,” in a wide sense, means the things taken by hunting; such as rams, kids, she-goats, and the like; and which are spiritual goods, as may be seen above (n. 2180, 2830); and also because the arms used in hunting, which were quivers, bows, and darts, signify the doctrinal things of truth (n. 2685, 2686, 2709). That such are the things which are signified by “hunting,” is evident from what is said to Esau by his father Isaac in a subsequent chapter:

Take I pray thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and hunt me a hunting, and make me savory meat, such as I have loved (Genesis 27:3-4);

and to Jacob, who is there taken for Esau, in the same chapter:

Bring to me that I may eat of my son’s hunting, that my soul may bless thee (Genesis 27:25);

from which it is evident what is signified by “hunting.”

[3] Hence it is that to “hunt” signifies to teach and also to persuade, and this in both senses, that is, from the affection of truth, and from the affection of falsity; from the affection of truth in Jeremiah:

I will bring them back into their land that I gave unto their fathers; behold I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them; and after this I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and from every hill, and out of the clefts of the rocks (Jeremiah 16:15-16); where “fishers” denote those who teach from sensuous truths (n. 40, 991); and “hunters,” those who teach from truths of memory-knowledge, and also from doctrinal things. “Upon every mountain and upon every hill,” signifies teaching those who are in the affection of good and in the affection of truth. That “mountain and hill” have this signification may be seen above (n. 795, 796, 1430). The like is involved in “hunting in the field” (as in Genesis 27:3). That “hunting” signifies also persuading from the affection of falsity, appears in Ezekiel:

Behold I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly away, and I will tear off your coverings, and will deliver My people out of your hand, and they shall be no longer in your hand to be hunted (Ezekiel 13:20-21).

Concerning the signification of “hunting” in this sense, see n. 1178; but to this kind of hunting, “nets” are usually attributed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.