Die Bibel

 

创世记 29:3

Lernen

       

3 常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离,随後又把石头放在的原处。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3792

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3792. 'While he was still speaking to them' means thought during that time. This is clear from the meaning of 'speaking' in historical parts of the Word as thinking, dealt with in 2271, 2287, 2619. During that time is clearly the meaning, for it was during the actual time he was speaking to them, or what amounts to the same 'while he was still speaking to them' that Rachel came.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2287

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2287. That 'Jehovah departed, when He had finished speaking to Abraham' means that this state of perception which existed with the Lord now ceased to be such is clear from the meaning of 'speaking' and from the representation of 'Abraham'. In the internal sense 'speaking' means thinking, as shown above in 2271. Here however it means perceiving because it is said of Jehovah that 'He finished speaking to Abraham'; for thought flowed from the perception, as stated already, and the perception from the Lord's internal, which was Jehovah. 'Abraham' however in this chapter represents the Lord when the human state existed with Him, as stated often above. From this it becomes clear that the words 'Jehovah departed, when He had finished speaking to Abraham' mean nothing else in the internal sense than that this state of perception which existed with the Lord now ceased to be. For the reason why in this chapter in the internal sense the Lord's perception and thought are dealt with so much, see above in 2249.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.