Die Bibel

 

创世记 19:7

Lernen

       

7 :众弟兄,请你们不要作这恶事。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2455

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2455. That 'she became a pillar of salt' means that all good accompanying truth was vastated becomes clear from the meaning of 'a pillar' and from the meaning of 'salt'. In the original language the word used for a pillar means something standing still, not however that used for a pillar which was erected either for worship, or as a sign or for a witness. Consequently 'the pillar of salt' mentioned here means that it - the truth meant by Lot's wife - stood as something vastated, 2454. Truth is said to be vastated when it no longer has any good within it - vastation itself being meant by 'salt'.

[2] As most things in the Word have two meanings, namely the genuine and the contrary to this, so also does 'salt'. In the genuine sense it means the affection for truth, in the contrary sense the vastation of the affection for truth, that is, of the good within truth. That 'salt' means the affection for truth, see Exodus 30:35; Leviticus 2:13; Matthew 5:13; Mark 9:49-50; Luke 14:34-35. That it also means the vastation of the affection for truth, that is, of the good within truth, is clear from the following places: In Moses,

The whole land will be brimstone and salt, a burning; it will not be sown, it will not sprout, nor will any plant come up on it, as at the overthrow of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim. Deuteronomy 29:23.

Here 'brimstone' is the vastation of good, and 'salt' the vastation of truth. That vastation is the meaning is evident from each detail.

[3] In Zephaniah,

Moab will be like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah, a place abandoned to the nettle, and a saltpit, and a desolation for ever. Zephaniah 2:9.

Here 'a place abandoned to the nettle' stands for vastated good, 'a salt pit' for vastated truth; for 'a place abandoned to the nettle' refers to Sodom, which has been shown to mean evil or vastated good, and 'a salt pit' to Gomorrah, which has been shown to mean falsity or vastated truth. That vastation is the meaning is evident from its being called 'a desolation for ever'. In Jeremiah,

He who makes flesh his arm will be like a bare shrub in the solitary place and will not see when good comes; and he will inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited. Jeremiah 17:5-6.

Here 'a parched land' stands for vastated goods, 'a salt land' for vastated truths.

[4] In David,

Jehovah turns rivers into a wilderness, and outgoings of waters into a dryness, a fruitful land into a salty waste because of the wickedness of those inhabiting it. Psalms 107:33-34.

'A fruitful land into a salty waste' stands for the vastation of the good within truth. In Ezekiel,

Its swamps and its marshes are not healed, they will be given up to salt. Ezekiel 47:11.

'Given up to salt' stands for being utterly vastated as regards truth. Because 'salt' meant vastation and 'cities' matters of doctrine concerning truth, as shown in 402, 2268, 2428, 2451, cities that had been destroyed were in former times sown with salt to prevent their being rebuilt, Judges 9:45. The description at this point is of the fourth state of the Church represented by 'Lot', a state in which all truth has been vastated as regards good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2351

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2351. 'They cried out to Lot, and said to him' means anger directed against good on the part of falsity deriving from evil. This becomes clear from the meaning of 'crying out', also of 'Lot', and so from the feeling that is being expressed. The expression 'cry out' has reference to what is false, as shown in 2240, while 'Lot' represents members of the Church with whom good exists, and so represents good itself, 2324. From this meaning of 'cry out' and this representation of 'Lot', and from the feeling of anger which these words hold within them, it is clear that anger directed against good on the part of falsity deriving from evil is meant. There are many kinds of falsity, but they all fall into two general categories - either into falsity which is a product of evil, or into falsity which is a producer of evil, see 1188, 1212, 1295, 1679, 2243.

[2] Falsity from evil, within the Church, is in particular that falsity which looks favourably on evils of life, such as the falsity that good, or charity, does not make anyone a member of the Church, but truth, or faith; and that a person is saved, no matter whether throughout the whole course of his life he has led a life of evil deeds, provided that when the desires and sensations of the body decline - as usually happens shortly before death - he utters some profession of faith with apparent affection. This is the falsity which in particular has its anger directed against good and which is meant by the words 'they cried out to Lot'. The cause of anger exists in everything that endeavours to destroy the delight that belongs to any love. It is termed 'anger' when evil attacks good, but 'zeal' when good reproves evil.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.