Die Bibel

 

创世记 11:22

Lernen

       

22 西鹿活到三十岁,生了拿鹤。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1353

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1353. Verse 24. And Nahor lived twenty-nine years, and he begot Terah.

'Nahor lived twenty-nine years' means the beginning of the eighth state of this Church, 'Nahor' here, as previously, meaning worship verging on what is idolatrous. 'And he begot Terah' means a derivative from it, 'Terah' being a nation so named from him as its forefather which means idolatrous worship.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.