Die Bibel

 

创世记 11:21

Lernen

       

21 拉吴生西鹿之又活了二年,并且生儿养女。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1307

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1307. And its head in heaven. That this signifies even to their having dominion over the things that are in heaven, follows from what has been said. For “to have the head in heaven” is to exalt self even that far, as is evident from the description of Babel in other places in the Word; and from what has already been said about “lifting up the head” n. 257). The love of self is that which is least of all in accord with the heavenly life; for all evils come from it, not only hatreds, but also revenges, cruelties, and adulteries; and still less does it accord when it enters into worship, and profanes it. And therefore the hells consist of such persons, who the more they would lift up their heads into heaven, the deeper they press themselves down, and the more frightful are the penalties into which they precipitate themselves.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.