Die Bibel

 

Ծննդոց 34:22

Lernen

       

22 Այդ մարդիկ մեզ նման լինելով՝ կը բնակուեն մեզ հետ, եւ մենք կը լինենք իբրեւ մէկ ժողովուրդ միայն այն պայմանով, որ մեր բոլոր զաւակները թլփատուեն, ինչպէս որ իրենք են թլփատուած:

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4450

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4450. And share kinships with us, give your daughters to us, and take our daughters to you. That this signifies a union of goods and truths, is evident from the signification of “sharing kinships,” as being union (see n. 4434); and from the signification of “daughters,” as being affections, thus goods (n. 489-491, 2362, 3963). That the union is with truths, is signified by “giving us, and taking to you;” for by “Shechem” and by the “sons of Jacob” are signified truths, as before shown. Hence it is evident that by these words is signified the union of goods and truths, that is, that this new church would by this union be like the Ancient Church, not only in the external, but also in the internal form.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3964

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3964. And called her name Dinah. That this signifies its quality, is evident from the signification of a “name” and of “calling a name,” as being the quality (concerning which above). The quality which Dinah represents and signifies is all that which is of the church of faith in which there is good, as described just above. The same is also evident from the derivation of her name, for in the original language “Dinah” means “judgment.” (That “judgment” in the Word is predicated of the truth of faith, may be seen above, n. 2235; and that “judging” in the internal sense is the holy of faith, and in the external sense the good of life, n. 3921.) These things belong to the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.