Die Bibel

 

Ծննդոց 26:35

Lernen

       

35 որոնք վշտացնում էին Իսահակին եւ Ռեբեկային:

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3366

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3366. Verses 2-3. And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land of which I tell thee. Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will set up the oath which I sware unto Abraham thy father. “And Jehovah appeared unto him, and said,” signifies thought from the Divine; “go not down into Egypt; dwell in the land of which I tell thee,” signifies that he should not go down to memory-knowledges, but to rational things, which being enlightened by the Divine are appearances of truth; “sojourn in this land,” signifies instruction; “and I will be with thee,” signifies the Divine; and “will bless thee,” signifies that thus there would be increase; “for unto thee,” signifies good; “and unto thy seed,” signifies truth; “I will give all these lands,” signifies spiritual things; “and I will set up the oath which I sware unto Abraham thy father,” signifies confirmation thus.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.