29
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
29
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
2651. And Sarah saw. That this signifies the Lord’s insight from the Divine spiritual, is evident from the signification of “seeing,” as being to understand (see n. 897, 2150, 2325), which is the same as to look into, from the mind’s sight; also from the representation of Sarah, as being the Divine spiritual, or Divine truth (see n. 2622). “Sarah saw,” means that the Divine spiritual had insight, which is the same as to say that the Lord had it from the Divine spiritual.
2150. And he saw them. That this signifies when the Lord observed this, is evident from the signification of “seeing” in the internal sense, as being to understand and observe, and also to be illuminated (see n. 1584). Nothing is more common in the Word than for “seeing” to have this signification. The signification here is that the Lord observed a perception from the Divine to be present, as just stated.