Die Bibel

 

Ծննդոց 21:19

Lernen

       

19 Աստուած բացեց Ագարի աչքերը, սա տեսաւ ըմպելի ջրի մի ջրհոր, գնաց, տիկը լցրեց ջրով ու խմեցրեց երեխային:

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2650

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2650. Verse 9. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking. “Sarah saw,” signifies the Lord’s insight from the Divine spiritual; “the son of Hagar the Egyptian,” signifies into the merely human rational; “Hagar the Egyptian” is the affection of memory-knowledges, of which as a mother that rational was born; “whom she had borne unto Abraham,” signifies that it came forth from the Divine celestial as a father; “mocking” signifies not in agreement with or favoring the Divine rational.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2150

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2150. And he saw them. That this signifies when the Lord observed this, is evident from the signification of “seeing” in the internal sense, as being to understand and observe, and also to be illuminated (see n. 1584). Nothing is more common in the Word than for “seeing” to have this signification. The signification here is that the Lord observed a perception from the Divine to be present, as just stated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.