Die Bibel

 

هوشع 14

Lernen

   

1 ارجع يا اسرائيل الى الرب الهك لانك قد تعثرت باثمك.

2 خذوا معكم كلاما وارجعوا الى الرب. قولوا له ارفع كل اثم واقبل حسنا فنقدم عجول شفاهنا.

3 لا يخلّصنا اشور. لا نركب على الخيل ولا نقول ايضا لعمل ايدينا آلهتنا. انه بك يرحم اليتيم

4 انا اشفي ارتدادهم. احبهم فضلا لان غضبي قد ارتد عنه.

5 اكون لاسرائيل كالندى. يزهر كالسوسن ويضرب اصوله كلبنان.

6 تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان.

7 يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة. يكون ذكرهم كخمر لبنان.

8 يقول افرايم ما لي ايضا وللاصنام. انا قد اجبت فالاحظه. انا كسروة خضراء. من قبلي يوجد ثمرك.

9 من هو حكيم حتى يفهم هذه الأمور وفهيم حتى يعرفها. فان طرق الرب مستقيمة والابرار يسلكون فيها. واما المنافقون فيعثرون فيها

   

Die Bibel

 

ارميا 8:6

Lernen

       

6 صغيت وسمعت. بغير المستقيم يتكلمون. ليس احد يتوب عن شره قائلا ماذا عملت. كل واحد رجع الى مسراه كفرس ثائر في الحرب.

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #688

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

688. "And You have given them blood to drink. For they are deserving." This symbolically means that of the Lord's Divine providence, those who have confirmed themselves in faith alone in doctrine and life have been permitted to falsify the Word's truths and to infuse their life with those falsified truths.

To drink blood symbolically means not only to falsify the Word's truths, but also to infuse one's life with those falsified truths; for someone who drinks, assimilates into himself what he drinks and infuses himself with it.

The text says, "For they are deserving." And the reason is that people who accept faith alone and live in accordance with it are caught up in evils in the way they live, and it is evil that brings this about in them. It is of people caught up in evils, then, that the text says here that they are deserving, as we say of people in the world who are punished for their evil deeds that they deserve the punishment.

Regarding the Divine providence in this circumstance, see nos. 686-687 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.