Die Bibel

 

تكوين 6

Lernen

   

1 وحدث لما ابتدأ الناس يكثرون على الارض وولد لهم بنات

2 ان ابناء الله رأوا بنات الناس انهنّ حسنات. فاتّخذوا لانفسهم نساء من كل ما اختاروا.

3 فقال الرب لا يدين روحي في الانسان الى الابد. لزيغانه هو بشر وتكون ايامه مئة وعشرين سنة.

4 كان في الارض طغاة في تلك الايام. وبعد ذلك ايضا اذ دخل بنو الله على بنات الناس وولدن لهم اولادا. هؤلاء هم الجبابرة الذين منذ الدهر ذوو اسم

5 ورأى الرب ان شر الانسان قد كثر في الارض. وان كل تصور افكار قلبه انما هو شرير كل يوم.

6 فحزن الرب انه عمل الانسان في الارض. وتأسف في قلبه.

7 فقال الرب امحو عن وجه الارض الانسان الذي خلقته. الانسان مع بهائم ودبابات وطيور السماء. لاني حزنت اني عملتهم.

8 واما نوح فوجد نعمة في عيني الرب

9 هذه مواليد نوح. كان نوح رجلا بارا كاملا في اجياله. وسار نوح مع الله.

10 وولد نوح ثلاثة بنين ساما وحاما ويافث.

11 وفسدت الارض امام الله وامتلأت الارض ظلما.

12 ورأى الله الارض فاذا هي قد فسدت. اذ كان كل بشر قد افسد طريقه على الارض

13 فقال الله لنوح نهاية كل بشر قد أتت امامي. لان الارض امتلأت ظلما منهم. فها انا مهلكهم مع الارض.

14 اصنع لنفسك فلكا من خشب جفر. تجعل الفلك مساكن. وتطليه من داخل ومن خارج بالقار.

15 وهكذا تصنعه. ثلث مئة ذراع يكون طول الفلك وخمسين ذراعا عرضه وثلثين ذراعا ارتفاعه.

16 وتصنع كوا للفلك وتكمله الى حد ذراع من فوق. وتضع باب الفلك في جانبه. مساكن سفلية ومتوسطة وعلوية تجعله.

17 فها انا آت بطوفان الماء على الارض لاهلك كل جسد فيه روح حياة من تحت السماء. كل ما في الارض يموت.

18 ولكن اقيم عهدي معك. فتدخل الفلك انت وبنوك وامرأتك ونساء بنيك معك.

19 ومن كل حيّ من كل ذي جسد اثنين من كلّ تدخل الى الفلك لاستبقائها معك. تكون ذكرا وانثى.

20 من الطيور كاجناسها ومن البهائم كاجناسها ومن كل دبابات الارض كاجناسها. اثنين من كلّ تدخل اليك لاستبقائها.

21 وانت فخذ لنفسك من كل طعام يؤكل واجمعه عندك. فيكون لك ولها طعاما.

22 ففعل نوح حسب كل ما امره به الله. هكذا فعل

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #10283

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

10283. Upon the flesh of man shall it not be poured. That this signifies that which is not communicative to what is man’s own, is evident from the signification of “the flesh of man,” as being that which is his own (of which below); and from the signification of “pouring,” as being to communicate; for the like is signified by “pouring” as by “touching,” but “pouring” is said of liquids, as of oil, wine, and water, and “pouring forth” of things Divine, celestial, and spiritual; while “touching” is said of things dry and bodily (that “to touch” denotes to communicate, see n. 10130). Hence it follows that by the oil of anointing not being poured on the flesh of man is signified that the Divine good of the Lord’s Divine love is not communicative to that which is man’s own, because that which is man’s own is nothing but evil, and the Lord’s Divine good cannot be communicated to what is evil. (That what is man’s own is nothing but evil, see n. 210, 215, 731, 874-876, 987, 1023, 1024, 1047, 5660, 5786, 8480)

[2] Man has that which is his own in both the will and the understanding; the former is evil, and the latter is the falsity thence derived; that is to say, the former is signified by “the flesh of man,” and the latter by the “blood” of this flesh. That this is so is evident from the following passages, in Matthew:

Jesus said, Blessed art thou, Simon, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but My Father who is in the heavens (Matthew 16:17).

That “flesh” here, and also “blood,” denote that which is man’s own, is very evident.

[3] In John:

As many as received Him, to them gave He power to be the sons of God, who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, but of God (John 1:12-13).

By “bloods” are here signified the falsities which come forth from that which is man’s own in his understanding; and by “the will of the flesh” are signified the evils which come forth from that which is his own in his will. (That “bloods” denote falsity from evil, thus what is man’s own in the understanding derived from what is his own in the will, see n. 4735, 9127)

[4] In Isaiah:

I will feed thine oppressors with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood as with new wine (Isaiah 49:26); where to “feed them with their own flesh, and make them drunken with their own blood,” denotes to fill them with evil and the falsity of evil, thus with that which is their own; for both evil and falsity are from this.

[5] In Jeremiah:

Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm (Jeremiah 17:5).

“To trust in man, and make flesh his arm,” denotes to trust in himself and in what is his own.

[6] In Isaiah:

The people is become like food for the fire; if one shall cut down on the right hand, he shall be hungry; and if he shall eat on the left hand, they shall not be satisfied; they shall eat every man the flesh of his own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh (Isaiah 9:19-20).

By “food for the fire” is signified the appropriation of evils, or the cupidities of the love of self and the world; by “being hungry and not being satisfied” is signified not to receive the good and truth of faith; by “the flesh of the arm” is signified what is man’s own of both kinds; by “Manasseh,” the evil of the will; by “Ephraim,” the falsity of the understanding; and by “eating,” to make one’s own. (That “fires” denote the evils or cupidities of the love of self and the world, see n. 5071, 5215, 6314, 6832, 7324, 7575, 9141; and that “to be hungry and not satisfied” denotes not to receive the good and truth of faith, is because by “hunger and thirst” is signified the desolation of good and truth, n. 5360, 5376, 6110, 7102, 8568; that the “right hand” denotes the good from which is truth, and the “left hand” the truth through which is good, see n. 10061.) Hence “to be hungry if he cut down on the right hand, and not to be satisfied if he ate on the left hand,” signifies that however much they are instructed concerning good and truth, they will nevertheless not receive them.

[7] “Manasseh” denotes the good of the will (see n. 5348, 5351, 5353, 6222, 6234, 6238, 6267); and “Ephraim” denotes the truth of the understanding (n. 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267); hence in the opposite sense “Manasseh” denotes the evil of the will, and “Ephraim” the falsity of the understanding, for almost all things in the Word have also an opposite sense. “To eat” denotes to appropriate (n. 3168, 3513, 3596, 4745); hence it is plain what is meant by “eating the flesh of his own arm,” namely, appropriating to themselves evil and falsity from what is their own. It is said “the flesh of the arm” because by the “arm,” as by the “hand,” is signified that which belongs to man, and in which he trusts (see at the places cited in n. 10019).

[8] In Zechariah:

I said, I will not feed you; he that dieth let him die; let those who remain eat everyone the flesh of another (Zech. 11:9).

“Not to feed” denotes not to instruct and reform; “to die” denotes to perish as to spiritual life; “to eat the flesh of another” denotes to appropriate to themselves the evils which are from that which is another’s.

[9] In Ezekiel:

Jerusalem, thou hast committed whoredom with the sons of Egypt thy neighbors, great in flesh (Ezekiel 16:26).

“Jerusalem” denotes the perverted church; “to commit whoredom with the sons of Egypt great in flesh” denotes to falsify the truths of the church by means of memory-knowledges which are from the natural man alone, thus by means of sensuous memory-knowledges. (That “Jerusalem” denotes the church, see n. 402, 2117, 3654, here the perverted church; that “to commit whoredom” denotes to falsify truths, n. 2466, 2729, 8904; that “sons” denote truths and also falsities, n. 1147, 3373, 4257, 9807; that “Egypt” denotes memory-knowledge in both senses, see the places cited in n. 9340; and that it denotes the natural, n. 9391.) Hence those are called “great in flesh” who from the things of sense reason and draw conclusions about the truths of the church. They who do this, seize on falsities instead of truths, for to reason and draw conclusions from the things of sense is to do so from the fallacies of the bodily senses; wherefore it is sensuous men who are meant by “great in flesh,” because they think from that which is their own in the body.

[10] In Isaiah:

Egypt is a man, and not God; and his horses are flesh, and not spirit (Isaiah 31:3).

Here also “Egypt” denotes memory-knowledge; his “horses” denote the understanding thence derived; this is called “flesh not spirit,” when they draw conclusions from what is their own, and not from the Divine (that “horses” denote the understanding, see n. 2761, 2762, 3217, 5321, 6534; and that the “horses of Egypt” denote memory-knowledges in conformity with a perverted understanding, n. 6125, 8146, 8148).

[11] That by “flesh” is signified that which is man’s own, or what is the same, the evil of his will, is evident from Moses where the subject treated of is the desire of the Israelitish people to eat flesh, of which it is thus written:

The rabble that was in the midst of the people lusted a lust, and said, Who shall feed us with flesh? Jehovah said, Tomorrow ye shall eat flesh; ye shall not eat it one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, but even for a month of days. And there went forth a wind from Jehovah, and carried off the quails from the sea, and let them fall over the camp, as it were two ells upon the faces of the earth. The people rose up all the day and all the night, and all the next day, and gathered and spread them round about the camp. While the flesh was yet between their teeth, before it was swallowed, the anger of Jehovah burned against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague; whence he called the name of that place, The graves of lust (Numbers 11:4, 18-20, 31 11:31-33).

[12] That “flesh” signified what belonged to that nation, can be seen from the details in this passage; for had it not been so, what evil could there have been in desiring flesh, especially as flesh had previously been promised them (Exodus 16:12)? But as it signified that which was their own, thus the evil of the will, in which that nation was more than other nations, therefore it is said when they desired flesh, that they “lusted a lust;” and therefore they were smitten with a great plague, and the name of the place where they were buried was called “the graves of lusts [concupiscentiarum].” Whether you say evil of the will, or concupiscence, it is the same, for the evil of the will is concupiscence, because man’s own desires nothing but its own, and not anything of the neighbor, or anything of God, except for the sake of itself.

Because that nation was of this character, it is said that “they should eat flesh, not one day, nor two, nor five, nor ten, nor twenty, but even for a month of days,” by which is signified that that nation would be such forever; for “a month of days” means forever, and therefore it is said that “the flesh being yet between the teeth, before it was swallowed, they were smitten with a great plague;” for by “teeth” is signified the bodily (or corporeal) own, which is the lowest of man (n. 4424, 5565-5568, 9062). (That that nation was of such a character, see the places cited in n. 9380; and also in the song of Moses in Deuteronomy, 32:20-28, 32-34.)

[13] In the Word, “spirit” is opposed to “flesh,” because by “spirit” is signified life from the Lord, and by “flesh” life from man, as in John:

It is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing; the words that I speak unto you are spirit and are life (John 6:63).

From this it is evident that “spirit” denotes life from the Lord, which is the life of love and faith to Him from Him; and that “flesh” denotes life from man, thus what is his own; hence it is said, “the flesh profiteth nothing.” In like manner in John:

That which is born of the flesh is flesh; but that which is born of the spirit is spirit (John 3:6).

God remembered that they were flesh, a wind [spirit] that goeth away, and cometh not again (Psalms 78:39).

[14] As by “flesh,” when said of man, is signified that which is his own, which is the evil of the love of self and the world, it is plain what is signified by “flesh” when said of the Lord, namely, that which is His own, which is the Divine good of the Divine love. This is signified by the “flesh” of the Lord in John:

The bread that I will give is My flesh. Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye have no life in you; he that eateth My flesh, and drinketh My blood, hath eternal life; for My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed (John 6:51, 53-55).

(That by the Lord’s “flesh” is signified the Divine good of His Divine love, and by His “blood” the Divine truth proceeding from this Divine good, thus the like as by the bread and the wine in the Holy Supper, and that these are His own in His Divine Human, see n. 1001, 3813, (3813) 4735, 4976, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127, 9393, 10026, 10033, 10152; and that the sacrifices represented the goods which are from the Lord, and that on this account their “flesh” signified goods, see n. 10040, 10079). Moreover, in the Word throughout mention is made of “all flesh,” and by it is meant every man (as Genesis 6:12-13, 17, 19; Isaiah 40:5-6; 49:26 66:16, 23-24; Jeremiah 25:31; 32:27; 45:5; Ezekiel 20:48; 21:4-5).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9340

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9340. And I will set thy border from the sea Suph, and even unto the sea of the Philistines. That this signifies extension from memory-truths to the interior truths of faith, is evident from the signification of “setting a border” from one place to another, when said of spiritual truths, as being extension; from the signification of “the sea Suph,” as being sensuous and memory-truths, which are the ultimates with man, for the sea Suph was the ultimate border of the land of Egypt, and by “Egypt” is signified memory-knowledge in both senses, true and false (see n. 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779, 7926, 8146, 8148), here memory-truth, because the subject treated of is the extension of the spiritual things of faith with the sons of Israel, by whom was represented the spiritual church (see n. 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805); and from the signification of “the sea of the Philistines,” as being the interior truths of faith. The reason why these truths are signified by “the sea of the Philistines” is that the sea where Tyre and Zidon were situated was the border of the land of Philistia, and by “Tyre and Zidon” are signified the knowledges of truth and good (n. 1201); and by “the land of Philistia” the knowledge of the interior things of faith (n. 1197, 2504, 2726, 3463).

[2] As the land of Canaan represented the Lord’s kingdom, thus heaven and the church, therefore all the places therein signified such things as are of the Lord’s kingdom, that is, of heaven and the church, which are called celestial and spiritual things, and bear relation to the good of love to the Lord and to the truths of faith in Him. Consequently the seas and rivers which were the borders signified the ultimate things therein; and accordingly “from sea to sea” and “from river to river” signified their extension. (That this is so, see n. 1585, 1866, 4116, 4240, 6516.) From this it can be seen that by “the border from the sea Suph and even unto the sea of the Philistines” is signified the extension of the spiritual things of truth from external things to internal, thus from memory-truths to the interior truths of faith. But the extension of celestial things, which are of the good of love, is described immediately after by “from the wilderness even unto the river.” (That the places of the land of Canaan, and also the seas and rivers, have such a signification in the Word, has been shown throughout in the explications.)

[3] It shall be briefly stated what is meant by “extension from memory-truths to the interior truths of faith.” Truths in the external man are called “memory-truths;” and truths in the internal man are called “interior truths of faith.” Memory-truths are in man’s memory, and when they are drawn out from it, they come to his notice. But the interior truths of faith are the truths of the very life, inscribed on the internal man, and of which but little appears in the memory; but on this subject, of the Lord’s Divine mercy, a fuller statement shall be made elsewhere. Memory-truths and the interior truths of faith were signified by “the waters under the expanse, and the waters above the expanse” (Genesis 1:6-7; n. 24), for the subject treated of in the first chapter of Genesis in the internal sense is the new creation, that is, the regeneration, of the man of the celestial church.

[4] The reason why “Philistia,” which bordered on the land of Canaan even unto Tyre and Zidon, signified the interior truths of faith, was that the representative Ancient Church had been there, as is evident from the remains of Divine worship among its inhabitants, and referred to in the historic and prophetic books of the Word that treat of the Philistines and the land of Philistia; as in the prophecies of Jeremiah 25:20; 47:1-7 ekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; Zephaniah 2:5; Zechariah 9:6; and Psalm 56, title; 60:8 83:7; 108:9. The case with the Philistines was the same as with all the nations in the land of Canaan, in that they represented the goods and truths of the church, and also evils and falsities. For while the representative Ancient Church was among them, they represented the celestial things which are of good and the spiritual things which are of truth; but when they turned aside from genuine representative worship, they then began to represent the diabolical things which are of evil and the infernal things which are of falsity. Hence it is that by “Philistia,” as by the other nations of the land of Canaan, are signified in the Word both goods and truths, and evils and falsities.

[5] That by the “Philistines” are signified the interior truths of faith, is evident in David:

Glorious things shall be preached in thee, O city of God. I will make mention of Rahab and Babylon among those who know Me; and also of Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there (Psalms 87:3-4).

The “city of God” denotes the doctrine of the truth of faith from the Word (n. 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493, 5297); “Tyre,” the knowledges of truth and good (n. 1201); in like manner “Ethiopia” (n. 116, 117). From this it is evident that “Philistia” denotes the knowledge of the truths of faith.

[6] In Amos:

Are ye not as the sons of the Ethiopians unto Me, O sons of Israel? Have not I made Israel to come up out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? (Amos 9:7).

The perversion and destruction of the church after it had been set up is here treated of; “the sons of the Ethiopians” here denote those who are in the knowledges of good and truth, but who apply them to confirm evils and falsities (n. 1163, 1164); “the sons of Israel out of the land of Egypt” denote those who have been initiated into spiritual truths and goods by means of memory-truths. (That “the sons of Israel” denote those who are in spiritual truths and good, thus in the abstract sense spiritual truths and goods, see n. 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234; and that “the land of Egypt” denotes memory-truth, has been shown above.) The like is signified by “the Philistines from Caphtor,” and by “the Syrians from Kir,” to whom they are therefore likened. “The Philistines from Caphtor” denote those who have been initiated into interior truths by means of exterior, but who have perverted them and applied them to confirm falsities and evils (n. 1197, 1198, 3412, 3413, 3762, 8093, 8096, 8099, 8313); and “the Syrians from Kir” denote those who are in the knowledges of good and truth, which also they have perverted (n. 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112).

[7] In Jeremiah:

Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon all the residue that helpeth; for Jehovah layeth waste the Philistines, the remains of the isle of Caphtor (Jeremiah 47:4);

in this chapter the subject treated of is the vastation of the church in respect to the truths of faith; the interior truths of faith are “the Philistines;” and the exterior truths are “the remains of the isle of Caphtor.”

[8] In Joel:

What have you to do with Me, O Tyre, and Zidon, and all the borders of Philistia? Speedily will I return your retribution on your head, forasmuch as ye have taken My silver and My gold, and have carried into your temples My desirable good things (Joel 3:4, (Joel 3:6));

“all the borders of Philistia” denote all the interior and exterior truths of faith; “to carry silver and gold and desirable good things into their temples” denotes to pervert truths and goods, and profane them by application to evils and falsities. (That “silver and gold” denote truths and goods, see n. 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932)

[9] In Obadiah:

Then they of the South shall be heirs of the mount of Esau, and of the plain of the Philistines; and they shall become heirs of the field of Ephraim; but Benjamin, of Gilead (Obad. 1:19).

The setting up of the church is here treated of; but real things are infolded in the names; “they of the South” denote those who are in the light of truth (n. 1458, 3195, 3708, 5672, 5962); “the mount of Esau” denotes the good of love (n. 3300, 3322, 3494, 3504, 3576); “the plain of the Philistines” denotes the truth of faith; “a plain” also denotes the doctrine of faith (n. 2418); “Ephraim” denotes the intellectual of the church (n. 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267); “Benjamin,” the spiritual celestial truth of the church (n. 3969, 4592, 5686, 5689, 6440); and “Gilead,” the corresponding exterior good (n. 4117, 4124, 4747).

[10] In Isaiah:

He shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four wings of the earth. They shall fly upon the shoulder of the Philistines toward the sea; together shall they spoil the sons of the east (Isaiah 11:12, 14);

here by “Israel” and “Judah” are not meant Israel and Judah, but by “Israel” those who are in the good of faith, and by “Judah” those who are in the good of love; “to fly upon the shoulder of the Philistines” denotes to receive and take into possession the interior truths of faith; “to spoil the sons of the east” denotes to receive and take into possession the interior goods of faith; for “the sons of the east” denote those who are in the goods of faith, and in the knowledges of good (n. 3249, 3762). That “to spoil” denotes to receive and take into possession, may be seen from what has been already shown concerning the spoiling of the Egyptians by the sons of Israel (n. 6914, 6917).

[11] As by “the land of Philistia” was signified the knowledge of the interior truths of faith, and by Abraham and Isaac was represented the Lord, and by their sojourning the instruction of the Lord in the truths and goods of faith and of love, which are of Divine wisdom, therefore for the sake of prefiguring this process, Abraham was bidden to sojourn in Philistia (see Genesis 20), and also Isaac (Genesis 26:1-24); and accordingly Abimelech, king of the Philistines, made a covenant with Abraham (Genesis 21:22, to the end), and also with Isaac (Genesis 26:26, to the end); on which subject may be seen the explications given at these chapters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.