Die Bibel

 

Genesis 31:46

Lernen

       

46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they did eat there by the heap.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #5998

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

5998. And sacrificed sacrifices to the God of his father Isaac. That this signifies worship therefrom and influx from the Divine intellectual, is evident from the signification of “sacrificing sacrifices,” as being worship (see n. 922, 923, 2180); and from the representation of Isaac, as being in the supreme sense the Divine rational or intellectual of the the Lord, (n. 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 3012, 3194, 3210). That influx therefrom into worship is signified, follows, for the worship meant is that from charity and faith, which are signified by “Beersheba” (n. 5997), where he sacrificed. That Jacob sacrificed to the God of his father Isaac, shows what was the nature of the fathers of the Jewish and Israelitish nation, namely, that each of them worshiped his own God. That the God of Isaac was a God other than Jacob’s, is evident from the fact that he sacrificed to him, and that in the visions of the night it was said unto him, “I am God, the God of thy father;” and also from the fact that he swore by the same in these words: “The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us; and Jacob sware by the Dread of his father Isaac” (Genesis 31:53). And it is also evident that at first Jacob did not acknowledge Jehovah, for he said, “If God will be with me, and will keep me in this way in which I walk, and will give me bread to eat, and garment to put on, and I return in peace to my father’s house, then shall Jehovah be my God” (Genesis 28:20-21). Thus he acknowledged Jehovah conditionally.

[2] It was their custom to acknowledge the gods of their fathers, but their own in especial. This custom they derived from their fathers in Syria; for Terah, Abram’s father, and also Abram himself when there, worshiped other gods than Jehovah (n. 1356, 1992, 3667). Their posterity, who were called “Jacob” and “Israel,” were consequently of such a disposition that at heart they worshiped the gods of the Gentiles, and Jehovah only with the mouth and in name alone. The reason why they were such was that they were in externals alone without any internal, and such men can believe no otherwise than that worship consists merely in uttering the name of God and in saying that He is their God, and this so long as He is their benefactor; and that worship does not at all consist in a life of charity and faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1356

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1356. That by “Terah” is signified idolatrous worship, may be seen from the derivations spoken of from the twentieth verse to this place. This Second Ancient Church degenerated from a kind of internal worship, and was so adulterated that at last it became idolatrous; as churches are wont to do, in that from internal things they go to external, and finally terminate in mere external things, internal things being blotted out. That such was the case with this church, insomuch that a great part of them did not acknowledge Jehovah as God, but worshiped other gods, is evident in Joshua:

Joshua said unto all the people, Thus hath said Jehovah the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the river, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor; and they served other gods. Now therefore fear Jehovah, and serve Him in integrity and in truth; and put away the gods that your fathers served beyond the river, and in Egypt, and serve ye Jehovah. And if it be evil in your eyes to serve Jehovah, choose ye this day whom ye will serve; whether the gods that your fathers served, that were beyond the river, or the gods of the Amorites (Joshua 24:2, 14-15).

Here it is very plain that Terah, Abram, and Nahor were idolaters.

[2] That Nahor was a nation in which there was idolatrous worship, is also evident from Laban the Syrian, who dwelt in the city of Nahor, and worshiped the images or teraphim which Rachel carried away (Genesis 24:10; 31:19, 26, 32, 34). And that there was one god of Abraham, another god of Nahor, and another of their father, that is, of Terah, is evident from Genesis 31:53. It is also plainly stated by Moses concerning Abram, that Jehovah was not known to him:

I Jehovah appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, in God Shaddai, but by My name Jehovah I was not known to them (Exodus 6:3).

From all this it is evident how much this church fell away among this nation into the idolatrous worship which is here signified by Terah; and because it is signified by Terah, it is also signified by Abram, Nahor, and Haran.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.