Bible

 

Genesis 8:13

Studie

       

13 I stalo se šestistého prvního léta, v první den měsíce prvního, že vyschly vody na zemi. I odjal Noé přikrytí korábu a uzřel, ano již oschl svrchek země.

Ze Swedenborgových děl

 

Tajemství nebe # 915

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

915. Slova Noe vyšel znamená, že se to opravdu stalo, Noe a jeho synové zobrazují lidi patřící do Staré církve a jeho žena a ženy jeho synů představují samotnou církev. To vše je zřejmé z kontextu příběhu, z něhož je patrné, že tímto způsobem Stará církev vznikla. Tato slova formulují závěr toho, co se dělo předtím.

Když je církev popsaná v Písmu, je popsaná buď jako manžel a manželka nebo jako člověk a manželka. Ve spojení manžel a manželka zobrazuje manžel porozumění neboli to, co souvisí s pravdou, a manželka vůli neboli to, co souvisí s dobrem. Když je řečeno člověk a manželka, tehdy člověk zobrazuje lásku neboli dobro, které má v této lásce svůj původ, a manželka víru neboli pravdu, která je v této víře obsažena. Člověk tedy zobrazuje podstatu církve, zatímco manželka církev samu. Tato symbolika je užívána v celém Písmu. Zde se objevuje proto, že se pojednává o vytvoření nové církve, zatímco umírala Nejstarší církev. Noe a jeho synové zobrazují členy Staré církve a jeho manželka a manželky jeho synů znázorňují církev samotnou. Z toho důvodu se zde o nich hovoří v jiném pořadí, než tomu bylo ve verši č. 16, v němž je řečeno: Vyjdi z archy, ty a s tebou tvá žena i tvoji synové a ženy tvých synů. V tomto verši jsou spárováni ty a tvoje žena a tvoji synové a ženy tvých synů. Z toho plyne, že slova ty a tvoji synové zobrazují pravdu a slova tvoje žena a ženy tvých synů zobrazují dobro. V tomto verši (Genesis 8:18) jsou však tyto osoby uvedeny v jiném pořadí, a to z důvodu, který již byl zmíněn – tedy že ty a tvoji synové představují členy církve a tvoje žena a ženy tvých synů zobrazují církev samotnou. Závěr toho všeho, co předcházelo, je – nebyl to Noe, ale jeho synové Šem, Cham a Jefet, kteří vytvořili Starou církev, jak již bylo řečeno dříve (viz č. 773 a 788). Byly to vlastně tři církve, které tvořily Starou církev, o čemž bude díky Boží milosti pojednáváno později. Tyto tři církve vzešly z církve zvané Noe, proto je zde řečeno ty a tvoji synové a tvoje žena a ženy tvých synů.

  
/ 10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6