Bible

 

Genesis 8

Studie

   

1 Rozpomenul se pak Bůh na Noé, i všecky živočichy a všecka hovada, kteráž byla s ním v korábu; pročež uvedl Bůh vítr na zemi, i zastavily se vody.

2 A zavříny jsou studnice propasti i průduchové nebeští, a zastaven jest příval s nebe.

3 I navrátily se vody se svrchku země, odcházejíce zase, a opadly vody po stu a padesáti dnech,

4 Tak že odpočinul koráb sedmého měsíce, v sedmnáctý den toho měsíce na horách Ararat.

5 Když pak vody odcházely a opadaly až do desátého měsíce, prvního dne téhož desátého měsíce ukázali se vrchové hor.

6 I stalo se po čtyřidcíti dnech, otevřev Noé okno v korábu, kteréž byl udělal,

7 Vypustil krkavce. Kterýžto vyletuje zase se vracoval, dokudž nevyschly vody na zemi.

8 Potom vypustil holubici od sebe, aby věděl, již-li by opadly vody se svrchku země.

9 Kterážto když nenašla, kde by odpočinula noha její, navrátila se k němu do korábu; nebo vody byly po vší zemi. On pak vztáhna ruku svou, vzal ji, a vnesl k sobě do korábu.

10 A počekal ještě sedm dní jiných, a opět vypustil holubici z korábu.

11 I přiletěla k němu holubice k večerou, a aj, list olivový utržený v ústech jejích. Tedy poznal Noé, že opadly vody se svrchku země.

12 I čekal ještě sedm dní jiných, a opět vypustil holubici, kterážto nevrátila se k němu více.

13 I stalo se šestistého prvního léta, v první den měsíce prvního, že vyschly vody na zemi. I odjal Noé přikrytí korábu a uzřel, ano již oschl svrchek země.

14 Druhého pak měsíce, v dvadcátý sedmý den téhož měsíce oschla země.

15 I mluvil Bůh k Noé, řka:

16 Vyjdi z korábu, ty i žena tvá, a synové tvoji, i ženy synů tvých s tebou.

17 Všecky živočichy, kteříž jsou s tebou ze všelikého těla, tak z ptactva jako z hovad a všelikého zeměplazu, kterýž se hýbe na zemi, vyveď s sebou; ať se v hojnosti rozplozují na zemi, a rostou a množí se na zemi.

18 I vyšel Noé a synové jeho, i žena jeho a ženy synů jeho s ním;

19 Každý živočich, každý zeměplaza všecko ptactvo, všecko, což se hýbe na zemi, po pokoleních svých vyšlo z korábu.

20 Tedy vzdělal Noé oltář Hospodinu, a vzav ze všech hovad čistých i ze všeho ptactva čistého, obětoval zápaly na tom oltáři.

21 I zachutnal Hospodin vůni tu příjemnou, a řekl Hospodin v srdci svém: Nebudu více zlořečiti zemi pro člověka, proto že myšlení srdce lidského zlé jest od mladosti jeho; aniž budu více bíti všeho, což živo jest, jako jsem učinil.

22 Nýbrž dokavadž země trvati bude, setí a žeň, studeno i horko, léto a zima, den také a noc nepřestanou.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Tajemství nebe # 915

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

915. Slova Noe vyšel znamená, že se to opravdu stalo, Noe a jeho synové zobrazují lidi patřící do Staré církve a jeho žena a ženy jeho synů představují samotnou církev. To vše je zřejmé z kontextu příběhu, z něhož je patrné, že tímto způsobem Stará církev vznikla. Tato slova formulují závěr toho, co se dělo předtím.

Když je církev popsaná v Písmu, je popsaná buď jako manžel a manželka nebo jako člověk a manželka. Ve spojení manžel a manželka zobrazuje manžel porozumění neboli to, co souvisí s pravdou, a manželka vůli neboli to, co souvisí s dobrem. Když je řečeno člověk a manželka, tehdy člověk zobrazuje lásku neboli dobro, které má v této lásce svůj původ, a manželka víru neboli pravdu, která je v této víře obsažena. Člověk tedy zobrazuje podstatu církve, zatímco manželka církev samu. Tato symbolika je užívána v celém Písmu. Zde se objevuje proto, že se pojednává o vytvoření nové církve, zatímco umírala Nejstarší církev. Noe a jeho synové zobrazují členy Staré církve a jeho manželka a manželky jeho synů znázorňují církev samotnou. Z toho důvodu se zde o nich hovoří v jiném pořadí, než tomu bylo ve verši č. 16, v němž je řečeno: Vyjdi z archy, ty a s tebou tvá žena i tvoji synové a ženy tvých synů. V tomto verši jsou spárováni ty a tvoje žena a tvoji synové a ženy tvých synů. Z toho plyne, že slova ty a tvoji synové zobrazují pravdu a slova tvoje žena a ženy tvých synů zobrazují dobro. V tomto verši (Genesis 8:18) jsou však tyto osoby uvedeny v jiném pořadí, a to z důvodu, který již byl zmíněn – tedy že ty a tvoji synové představují členy církve a tvoje žena a ženy tvých synů zobrazují církev samotnou. Závěr toho všeho, co předcházelo, je – nebyl to Noe, ale jeho synové Šem, Cham a Jefet, kteří vytvořili Starou církev, jak již bylo řečeno dříve (viz č. 773 a 788). Byly to vlastně tři církve, které tvořily Starou církev, o čemž bude díky Boží milosti pojednáváno později. Tyto tři církve vzešly z církve zvané Noe, proto je zde řečeno ty a tvoji synové a tvoje žena a ženy tvých synů.

  
/ 10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6