Bible

 

以西結書 16:17

Studie

       

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10540

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10540. “现在你们要把妆饰从身上摘下来” 表他们的外在的性质, 即它缺乏神性之物. 这从 “妆饰” 和 “把妆饰从身上摘下来” 的含义清楚可知: 当论述的主题是教会时, “妆饰” 是指神圣真理, 或外在事物中的神性之物, 如前所述 (10536节); “把妆饰从身上摘下来” 是指除去它, 因而是指没有它. “妆饰” 表示外在事物中的神性之物或神圣真理, 这一点从下列经文明显看出来, 以西结书:

我使你身穿绣花衣服, 脚穿獾皮鞋, 并用细麻布给你束腰, 用丝绸给你遮身. 又用妆饰打扮你, 将镯子戴在你手上, 将链子戴在你颈上. 我也将鼻环戴在你鼻子上, 将耳环戴在你耳朵上, 将华冠戴在你头上. 这样, 你就有金银的妆饰; 你的服装是细麻, 丝绸, 刺绣的衣服; 吃的是细面, 蜂蜜并油. 你也极其美貌, 发达到君王的尊荣. 因此你美貌的名声传在列族中; 因我加在你身上的妆饰使你完美. (以西结书 16:10-14)

这论及耶路撒冷, 耶路撒冷表示大洪水之后主所建立的教会, 继这个教会之后就是以色列和犹太教会. 这一章还描述了以色列和犹太教会的品质. 但刚才所引用的这几节经文描述的是这个古教会的品质, 其中提到的妆饰描述了该教会的神圣真理. 谁都能看出, 特别提到的事物表示诸如与教会有关的那类事物, 每一个都表示某种具体事物. 否则, 如此描述耶路撒冷又有什么目的呢?

至于每个具体的东西表示教会的哪个方面, 这只能从内义清楚可知. 因为内义教导, 在灵界, 与所描述的每个具体事物相对应的, 究竟是什么. 凭内义能清楚知道: “刺绣的衣服” 表示记忆真理或真正的记忆知识 (参看9688节); “细麻” 表示来自神性的知识真理 (intellectual truth, 5319, 9469, 9596, 9744节); “手镯” 表示真理的能力 (3103, 3105节); “链子” 表示源于良善的真理的流入, 以及随之而来内层事物与外层事物的结合 (5320节); “鼻环” 表示对真理的感知, “耳环” 是指对真理的顺从 (4551, 10402节); “华冠” 表示属灵良善, 或真理的良善, “冠” 表示良善 (9930节), “华” (华美或荣美) 表示属灵之物 (参看9815节); “金和银” 表示总体上的良善和真理 (参看113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9874节); “细面, 蜜和油” 表示外在和内在的真理和良善, “细面” 表示源于良善的真理 (9995节); “蜜” 表示外在良善 (10530节), “油” 表示内在良善 (886, 4582, 4638, 9474, 9780, 10254, 10261节); “美貌” 表示源于良善的真理所取的外在形式 (3080, 3821, 4985, 5199节). 这些事物所论及的 “耶路撒冷” 表示教会 (参看402, 2117, 3654节). 由此明显可知 “妆饰” 表示什么, 即整体上的神圣真理.

以赛亚书中所列举的 “锡安女儿的妆饰” 具有同样的含义:

到那日, 主必除掉她们脚钏, 发网, 月牙圈, 香水瓶, 小链子, 金盘, 头饰, 足链, 华带, 香盒, 符囊, 戒指, 鼻环, 吉服, 长袍, 云肩, 荷包, 镜子, 细棉衣, 裹头巾, 亚麻衣的妆饰. 必有臭烂代替馨香, 分裂代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替长袍, 烙伤代替美容. 你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量. (以赛亚书 3:18-25)

那些局限于字义的人不可避免地以为, 经上所说的锡安女儿所妆饰的这一切物品必须照字面来理解; 正是由于这些妆饰, 以及随之而来的傲慢自大才造成这个国家的人民将要灭亡, 因为经上说 “你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量”. 但那些稍微提升心智超越字面的人就能看出不可按字面来理解这类事物.

他们能从圣言的各个地方看出, “锡安的女儿” 不是指锡安的女儿, 而是指诸如属于教会的那类事物; 这类事物也由 “耶路撒冷的女儿”, “以色列的女儿”, “犹大的女儿” 和其他许多女儿来表示. “女儿” 表示教会和属于教会的事物 (参看6729, 9055末尾节). 因此, 由于 “锡安的女儿” 表示教会和属于教会的事物, 故可推知, 如此处所列举的她们的妆饰表示教会的真理和良善, 每种妆饰都表示某种具体的真理和良善; 因为出现在圣言中的任何东西, 甚至一个小小的词语, 都不是没有意义的.

由于这个教会将失去这些妆饰所表示的其真理和良善, 故经上说 “必有臭烂代替馨香, 分裂代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替长袍, 烙伤代替美容. 你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量”; 因为 “馨香” 或 “香料” 表示对神性真理的感知 (10199, 10291节); “臭烂” 表示剥夺它; “腰带” 表示将真理和良善彼此联系在一起的纽带 (9341末尾, 9828, 9837节); “取代它的分裂” 表示对它们的瓦解和分散; “美发” 表示记忆真理或真正的记忆知识 (2831节); “光秃” 是指被剥夺对真理的聪明理解和对良善的智慧洞察 (9960节); “烙伤” 表示通过自我之爱的邪恶对它们的毁灭 (1297, 2446, 7852, 9055, 9141节); “美貌” 表示源于良善的真理在教会里面所取的外在形式, 因而它的完美 (3080, 3821, 4985, 5199节); “男丁必倒在” 的 “剑” 表示摧毁真理和良善的虚假 (2799, 4499, 6353, 7102, 8294节); “在战场上没有力量” 表示对邪恶和虚假没有任何抵抗力, 因为 “战场或战争” 是指属灵的争战, 以及试探 (1659, 1664, 2686, 8273, 8295, 10455节). 由此明显可知, “妆饰” 一般表示教会所拥有的神性真理.

下列经文中的 “妆饰” 所表相同:

以色列的女儿啊, 当为扫罗哭号! 他曾使你们穿染过两次的美衣, 给你们衣服佩上黄金的妆饰. (撒母耳记下 1:24)

这些话出现在大卫为扫罗所作的哀歌中, 他将这教导犹大人的歌称为弓歌 (撒母耳记下 1:18). 在本节经文中, “弓” 表示与邪恶的虚假争战的真理的教义 (2686, 2709, 6422节). 因此, “以色列的女儿” 表示教会对真理的情感 (2362, 3963, 6729, 6775, 6788, 8994节); “穿染过两次的美衣” 表示被赋予源于良善的教会的内层真理 (4922, 9468节); “给衣服佩上黄金的妆饰” 表示赋予源于良善的真理以美丽的表象, “黄金” 表示良善 (参看9874节提到的地方), “衣服或服装” 一般表示真理 (参看10536末尾节提到的地方). 大卫为扫罗所作的哀歌之所以论述与邪恶的虚假争战的真理的教义, 这教义由 “弓” 来表示, 是因为 “王” 或属于扫罗的王权表示保护和审判方面的神性真理 (1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148节).

其它地方的 “妆饰” 所表相同, 如诗篇:

要将耶和华之名的荣耀归给祂, 以圣洁的妆饰向耶和华下拜. (诗篇 29:2)

“以圣洁的妆饰” 表示以教会的真正真理. 在以赛亚书也一样:

你的儿子必急速归回. 你举目向四围观看, 他们都聚集起来. 耶和华说, 我是活着的那一位; 你必要将他们都披上如妆饰, 给他们束腰像新妇一样. (以赛亚书 49:17, 18)

这些话论及锡安, 锡安表示属天教会; “必急速归回” 的儿子表示这个教会的真理, “儿子” 表示真理 (参看489, 491, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 9807节). 这解释了为何经上说锡安 “必要将他们都披上如妆饰, 给他们束腰像新妇一样”; 这种话能论及教会的真理, 但不能论及锡安的儿子.

由于在圣言中, 几乎每个事物都有一个反面意义, 那些构成妆饰的东西也是如此. 就反面意义而言, 它们表示已经被歪曲的真理, 如下列经文, 耶利米书:

你荒废的时候要怎样行呢? 你虽穿上染过两次的衣服, 佩戴黄金装饰, 用颜料修饰眼目, 这样标致是枉然的! (耶利米书 4:30)

何西阿书:

我必追讨她给诸巴力烧香, 佩带耳环和妆饰, 随从她的爱人, 却忘记我的日子. (何西阿书 2:13)

以及其它地方.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9959

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9959. “要给他们作亚麻布裤子” 表婚姻之爱的一个外层或外在之物. 这 “裤子” 和 “亚麻布” 的含义清楚可知:

“裤子” 是指婚姻之爱的一个外层或外在之物, 如下文所述;

“亚麻布” 是指外在真理或属世真理, 也如下文所述.

“裤子” 之所以表示婚姻之爱的一个外层或外在之物, 是因为衣服或遮盖物从它们所遮盖的身体部位获得自己的含义 (参看9827节), 裤子所披或所盖的腰部和生殖器官表示婚姻之爱.

“腰” 就具有这种含义 (参看3021, 4280, 4575节);

“生殖器官” 也具有这种含义 (4462, 5050-5062节). 下文 (9960节) 将阐述何为真正的婚姻之爱.

裤子之所以用亚麻布或亚麻来作, 是因为 “亚麻布” 或 “亚麻” 表示外在真理或属世真理 (7601节), 构成外在本身的, 是真理. 真理构成外在的原因是, 内在事物终止于外在事物, 并立在其上如同立在它们的底层支撑上; 良善的底层支撑就是真理. 它们就像一座房子建于或立于其上的地基或根基; 因此,

“房子的地基或根基” 表示源于良善的信之真理 (参看9643节). 此外, 真理也是那保护良善免受邪恶和虚假伤害, 并抵挡它们的; 良善所拥有的一切能力都是通过真理来行使的 (9643节). 正因如此, 那些处于源于良善的信之真理的人住在天堂的最后和最低部分; 也正因如此, 人身上最后或最外在的东西, 即他外面的皮肤对应于天堂中那些处于信之真理的人 (5552-5559, 8980节); 但不对应于那些持守与良善分离之信的人, 因为这些人并不在天堂. 由此可见为何裤子要用亚麻布或亚麻来作. 但当亚伦穿上为荣耀为华美的衣服 (它们是本章论述的主题) 时, 他的裤子是用捻的细麻制成的亚麻布来作的, 这从后面的章节明显看出来, 在那里, 经上说:

他们用细麻布, 用编织的工作内袍, 并用细麻作冠冕和用细麻作华美的裹头巾, 用捻的细麻做亚麻布裤子.(出埃及记 39:27, 28)

当亚伦穿圣衣时, 他的裤子只用亚麻布来作, 这一点从摩西五经中的这些话清楚看出来:

亚伦进圣所的幔子内的时候, 要穿上亚麻布圣内袍, 把亚麻布裤子穿在身上, 腰束亚麻布带子, 将亚麻布冠冕戴在自己身上. 这些都是圣衣. 他要用水洗身, 然后穿上它们. 要先献上燔祭和祭物, 通过它们为圣所赎罪, 免除污秽.(利未记 16章)

那时亚伦之所以要穿上也被称为 “圣衣” 的亚麻衣服, 是因为那时, 他正在履行为会幕, 以及百姓和他自己赎罪, 免除污秽的职责. 通过洗濯, 燔祭和祭物而实现的一切赎罪, 都代表心洁除邪恶和虚假, 因而代表重生; 洁除邪恶和虚假, 或重生通过信之真理实现. 这就是为何那时亚伦穿亚麻衣服, 因为 “亚麻衣服” 表示信之真理, 如前所述. 洁除邪恶和虚假都是通过信之真理实现的 (参看2799, 5954节的末尾,7044, 7918, 9089节); 因此, 重生也通过信之真理实现 (1555, 2046, 2063, 2979, 3332, 3665, 3690, 3786, 3876, 3877, 4096, 4097, 5893, 6247, 8635, 8638-8640, 8772, 9088, 9089, 9103节).

由于同样的原因, 当祭司从祭坛上收灰时, 他就穿上亚麻衣服, 亚麻裤子 (利未记 6:10, 11); 祭司利未人撒督的子孙进圣所的时候, 也要这样做; 对此, 我们在以西结书读到:

祭司利未人撒督的子孙, 必进入我的圣所, 就近我的桌前事奉我. 他们进内院门必穿亚麻衣服; 在内院门和殿内供职的时候, 身上不可穿羊毛衣服. 他们头上要戴亚麻布裹头巾, 腰穿亚麻布裤子. 不可穿使身体出汗的衣服.(以西结书 44:15-18)

此处论述的主题是新殿, 新殿表示新教会;

“利未人撒督” 表示那些处于源于良善的真理之人;

“亚麻衣服” 表示用来实现洁净和重生的信之真理;

“不可穿使身体出汗的衣服” 表示敬拜的神圣事物不可与人的自我, 或人自己的东西混杂; 因为 “汗” 表示人的自我, 或人自己的东西; 而人的自我, 或人自己的东西无非是邪恶和虚假 (210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 3812节的末尾,8480, 8941节).

当亚伦穿上为荣耀为华美的衣服时, 他所穿的裤子之所以是用捻的细麻制成的亚麻布作的 (这从前面引用的经文, 即出埃及记 39:27, 28明显看出来), 是因为亚伦穿上这些衣服就代表天堂里的神性良善方面的主; 亚伦本人则代表那里神性属天层方面的主; 他的衣服代表那里从神性属天层发出的神性属灵层方面的主 (9814节);

“细麻” 表示从神性属天层发出的神性属灵层 (5319, 9469节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)