Bible

 

以西結書 16:17

Studie

       

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10540

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10540. “现在你们要把妆饰从身上摘下来” 表他们的外在的性质, 即它缺乏神性之物. 这从 “妆饰” 和 “把妆饰从身上摘下来” 的含义清楚可知: 当论述的主题是教会时, “妆饰” 是指神圣真理, 或外在事物中的神性之物, 如前所述 (10536节); “把妆饰从身上摘下来” 是指除去它, 因而是指没有它. “妆饰” 表示外在事物中的神性之物或神圣真理, 这一点从下列经文明显看出来, 以西结书:

我使你身穿绣花衣服, 脚穿獾皮鞋, 并用细麻布给你束腰, 用丝绸给你遮身. 又用妆饰打扮你, 将镯子戴在你手上, 将链子戴在你颈上. 我也将鼻环戴在你鼻子上, 将耳环戴在你耳朵上, 将华冠戴在你头上. 这样, 你就有金银的妆饰; 你的服装是细麻, 丝绸, 刺绣的衣服; 吃的是细面, 蜂蜜并油. 你也极其美貌, 发达到君王的尊荣. 因此你美貌的名声传在列族中; 因我加在你身上的妆饰使你完美. (以西结书 16:10-14)

这论及耶路撒冷, 耶路撒冷表示大洪水之后主所建立的教会, 继这个教会之后就是以色列和犹太教会. 这一章还描述了以色列和犹太教会的品质. 但刚才所引用的这几节经文描述的是这个古教会的品质, 其中提到的妆饰描述了该教会的神圣真理. 谁都能看出, 特别提到的事物表示诸如与教会有关的那类事物, 每一个都表示某种具体事物. 否则, 如此描述耶路撒冷又有什么目的呢?

至于每个具体的东西表示教会的哪个方面, 这只能从内义清楚可知. 因为内义教导, 在灵界, 与所描述的每个具体事物相对应的, 究竟是什么. 凭内义能清楚知道: “刺绣的衣服” 表示记忆真理或真正的记忆知识 (参看9688节); “细麻” 表示来自神性的知识真理 (intellectual truth, 5319, 9469, 9596, 9744节); “手镯” 表示真理的能力 (3103, 3105节); “链子” 表示源于良善的真理的流入, 以及随之而来内层事物与外层事物的结合 (5320节); “鼻环” 表示对真理的感知, “耳环” 是指对真理的顺从 (4551, 10402节); “华冠” 表示属灵良善, 或真理的良善, “冠” 表示良善 (9930节), “华” (华美或荣美) 表示属灵之物 (参看9815节); “金和银” 表示总体上的良善和真理 (参看113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9874节); “细面, 蜜和油” 表示外在和内在的真理和良善, “细面” 表示源于良善的真理 (9995节); “蜜” 表示外在良善 (10530节), “油” 表示内在良善 (886, 4582, 4638, 9474, 9780, 10254, 10261节); “美貌” 表示源于良善的真理所取的外在形式 (3080, 3821, 4985, 5199节). 这些事物所论及的 “耶路撒冷” 表示教会 (参看402, 2117, 3654节). 由此明显可知 “妆饰” 表示什么, 即整体上的神圣真理.

以赛亚书中所列举的 “锡安女儿的妆饰” 具有同样的含义:

到那日, 主必除掉她们脚钏, 发网, 月牙圈, 香水瓶, 小链子, 金盘, 头饰, 足链, 华带, 香盒, 符囊, 戒指, 鼻环, 吉服, 长袍, 云肩, 荷包, 镜子, 细棉衣, 裹头巾, 亚麻衣的妆饰. 必有臭烂代替馨香, 分裂代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替长袍, 烙伤代替美容. 你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量. (以赛亚书 3:18-25)

那些局限于字义的人不可避免地以为, 经上所说的锡安女儿所妆饰的这一切物品必须照字面来理解; 正是由于这些妆饰, 以及随之而来的傲慢自大才造成这个国家的人民将要灭亡, 因为经上说 “你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量”. 但那些稍微提升心智超越字面的人就能看出不可按字面来理解这类事物.

他们能从圣言的各个地方看出, “锡安的女儿” 不是指锡安的女儿, 而是指诸如属于教会的那类事物; 这类事物也由 “耶路撒冷的女儿”, “以色列的女儿”, “犹大的女儿” 和其他许多女儿来表示. “女儿” 表示教会和属于教会的事物 (参看6729, 9055末尾节). 因此, 由于 “锡安的女儿” 表示教会和属于教会的事物, 故可推知, 如此处所列举的她们的妆饰表示教会的真理和良善, 每种妆饰都表示某种具体的真理和良善; 因为出现在圣言中的任何东西, 甚至一个小小的词语, 都不是没有意义的.

由于这个教会将失去这些妆饰所表示的其真理和良善, 故经上说 “必有臭烂代替馨香, 分裂代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替长袍, 烙伤代替美容. 你的男丁必倒在剑下; 在战场上没有力量”; 因为 “馨香” 或 “香料” 表示对神性真理的感知 (10199, 10291节); “臭烂” 表示剥夺它; “腰带” 表示将真理和良善彼此联系在一起的纽带 (9341末尾, 9828, 9837节); “取代它的分裂” 表示对它们的瓦解和分散; “美发” 表示记忆真理或真正的记忆知识 (2831节); “光秃” 是指被剥夺对真理的聪明理解和对良善的智慧洞察 (9960节); “烙伤” 表示通过自我之爱的邪恶对它们的毁灭 (1297, 2446, 7852, 9055, 9141节); “美貌” 表示源于良善的真理在教会里面所取的外在形式, 因而它的完美 (3080, 3821, 4985, 5199节); “男丁必倒在” 的 “剑” 表示摧毁真理和良善的虚假 (2799, 4499, 6353, 7102, 8294节); “在战场上没有力量” 表示对邪恶和虚假没有任何抵抗力, 因为 “战场或战争” 是指属灵的争战, 以及试探 (1659, 1664, 2686, 8273, 8295, 10455节). 由此明显可知, “妆饰” 一般表示教会所拥有的神性真理.

下列经文中的 “妆饰” 所表相同:

以色列的女儿啊, 当为扫罗哭号! 他曾使你们穿染过两次的美衣, 给你们衣服佩上黄金的妆饰. (撒母耳记下 1:24)

这些话出现在大卫为扫罗所作的哀歌中, 他将这教导犹大人的歌称为弓歌 (撒母耳记下 1:18). 在本节经文中, “弓” 表示与邪恶的虚假争战的真理的教义 (2686, 2709, 6422节). 因此, “以色列的女儿” 表示教会对真理的情感 (2362, 3963, 6729, 6775, 6788, 8994节); “穿染过两次的美衣” 表示被赋予源于良善的教会的内层真理 (4922, 9468节); “给衣服佩上黄金的妆饰” 表示赋予源于良善的真理以美丽的表象, “黄金” 表示良善 (参看9874节提到的地方), “衣服或服装” 一般表示真理 (参看10536末尾节提到的地方). 大卫为扫罗所作的哀歌之所以论述与邪恶的虚假争战的真理的教义, 这教义由 “弓” 来表示, 是因为 “王” 或属于扫罗的王权表示保护和审判方面的神性真理 (1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148节).

其它地方的 “妆饰” 所表相同, 如诗篇:

要将耶和华之名的荣耀归给祂, 以圣洁的妆饰向耶和华下拜. (诗篇 29:2)

“以圣洁的妆饰” 表示以教会的真正真理. 在以赛亚书也一样:

你的儿子必急速归回. 你举目向四围观看, 他们都聚集起来. 耶和华说, 我是活着的那一位; 你必要将他们都披上如妆饰, 给他们束腰像新妇一样. (以赛亚书 49:17, 18)

这些话论及锡安, 锡安表示属天教会; “必急速归回” 的儿子表示这个教会的真理, “儿子” 表示真理 (参看489, 491, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 9807节). 这解释了为何经上说锡安 “必要将他们都披上如妆饰, 给他们束腰像新妇一样”; 这种话能论及教会的真理, 但不能论及锡安的儿子.

由于在圣言中, 几乎每个事物都有一个反面意义, 那些构成妆饰的东西也是如此. 就反面意义而言, 它们表示已经被歪曲的真理, 如下列经文, 耶利米书:

你荒废的时候要怎样行呢? 你虽穿上染过两次的衣服, 佩戴黄金装饰, 用颜料修饰眼目, 这样标致是枉然的! (耶利米书 4:30)

何西阿书:

我必追讨她给诸巴力烧香, 佩带耳环和妆饰, 随从她的爱人, 却忘记我的日子. (何西阿书 2:13)

以及其它地方.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9277

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9277. “你的葡萄园和橄榄园, 也要照样办理” 表属灵良善和属天良善也是如此. 这从 “葡萄园” 和 “橄榄园” 的含义清楚可知:

“葡萄园” 是指属灵教会 (1069, 9139节), 因而是指属灵良善, 也就是对邻之仁的良善, 因为这良善构成属灵教会;

“橄榄园” 是指属天教会, 因而是指属天良善, 也就是对主之爱的良善, 因为这良善构成属天教会. 至于何为属灵教会及其良善, 何为属天教会及其良善, 以及它们之间有何区别, 可参看前文 (2046, 2227, 2669, 2708节的末尾,2715, 2718, 2935, 2937, 2954, 3166, 3235, 3236, 3240, 3246, 3374, 3833, 3887, 3969, 4138, 4286, 4493, 4585, 4938, 5113, 5150, 5922, 6289, 6296, 6366, 6427, 6435, 6500, 6647, 6648, 7091, 7233, 7877, 7977, 7992, 8042, 8152, 8234, 8521节).

“橄榄园” 表示属天教会, 因而属天良善, 这一点从圣言中提及 “橄榄树” 的经文明显看出来, 如摩西五经:

你栽种修理葡萄园, 却没有酒喝, 没有收成, 因为被虫子要把它吃了. 你全境内有橄榄树, 却没有油抹身, 因为你的橄榄树未熟就脱落了.(申命记 28:39, 40)

此处论述的主题是拜别神, 不遵守律例和典章所受的诅咒.

“你全境内有橄榄树” 是指在整个教会里面, 通过圣言来自主的属天之爱的良善;

“没有油抹身” 表示然而, 他们并未处于这良善;

“的橄榄树就脱落了” 表示这良善将灭亡. 类似的话出现在弥迦书:

你要踹橄榄, 却不得油抹身; 踹葡萄, 却不得酒喝.(弥迦书 6:15)

阿摩司书:

我以旱风, 霉烂击打你们, 你们许多菜园, 葡萄园, 无花果树, 橄榄树都被剪虫所吃, 你们仍不归向我.(阿摩司书 4:9)

“葡萄园” 表示信之良善;

“橄榄树” 表示爱之良善;

“橄榄树被剪虫所吃” 表示因不接受这些良善而受到的惩罚. 哈巴谷书:

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不效力, 田地不出粮食.(哈巴谷书 3:17)

“无花果树” 表示属世良善;

“葡萄树” 表示属灵良善;

“橄榄树” 表示属天良善;

“田地” 表示教会. 撒迦利亚书:

灯台旁边有两棵橄榄树, 一棵在油盆的右边, 一棵在油盆的左边. 这是两个纯油之子, 侍立在全地之主的旁边.(撒迦利亚书 4:3, 11, 14)

“灯台旁边的两棵橄榄树” 表示要在主的右边和左边的属天和属灵良善;

“灯台” 表示神性真理方面的主.

士师记:

约坦向立亚比米勒为王的示剑众公民说, 众树要去膏立一个王统治它们; 它们对橄榄树说, 请作王来统治我们. 橄榄树对他们说, 我岂可停止生产神和人以我得尊荣的油, 飘摇在众树之上呢? 众树对无花果树说, 请你来作王统治我们. 无花果树对它们说, 我岂可停止结甜美的果子, 飘摇在众树之上呢? 众树对葡萄树说, 请你来作王统治我们. 葡萄树对它们说, 我岂可停止出产使神和人欢乐的新酒, 飘摇在众树之上呢? 众树对荆棘说, 请你来作王统治我们. 荆棘对众树说, 你们若诚诚实实地膏我为王统治你们, 就要来投靠在我的荫下, 不然, 愿火从荆棘里出来, 烧灭黎巴嫩的香柏树.(士师记 9:7-15)

没有人能知道此处所说的这些话具体是什么意思, 除非他们知道 “橄榄树”,

“无花果树” 和 “荆棘” 表示什么.

“橄榄树” 表示属天教会的内在良善;

“无花果树” 表示该教会的外在良善 (4231, 5113节);

“葡萄树” 表示属灵教会的良善; 而 “荆棘” 表示虚假的良善. 因此, 这些话的意思是, 此处 “众树” 所表示的百姓不想要属天良善或属灵良善 “作王统治他们”, 而是要虚假的良善 “作王统治他们”; 并且他们选择的是这种良善, 而不是属天或属灵的良善.

“从荆棘里出来的火”, 或说从虚假的良善出来的 “火” 是指恶欲的危害; 它要烧灭的 “黎巴嫩的香柏树” 是指良善之真理.

由于 “橄榄树” 表示从主所获得并向主所献上的爱之良善, 所以这房或殿中间的基路伯是由橄榄木造的, 通向圣所的门也是 (列王纪上 6:23-33). 因为 “基路伯” 和 “圣所的门” 都是主的保护和天命, 防止未通过属天之爱的良善而接近主. 这就是为何它们是用橄榄木来造的. 由此可见为何帐幕和祭坛, 以及祭司和后来的君王都要用油来膏抹; 又为何灯要用橄榄油; 因为这 “油” 表示来自主的爱之良善 (886, 3728, 4582, 4638节);

“膏” 表示他们可以由此代表主.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)