IBhayibheli

 

Genesis 21:17

Funda

       

17 εἰσήκουσεν δὲ ὁ θεὸς τῆς φωνῆς τοῦ παιδίου ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἦν καὶ ἐκάλεσεν ἄγγελος τοῦ θεοῦ τὴν αγαρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ εἶπεν αὐτῇ τί ἐστιν αγαρ μὴ φοβοῦ ἐπακήκοεν γὰρ ὁ θεὸς τῆς φωνῆς τοῦ παιδίου σου ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἐστιν

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #2645

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

2645. Verse 8 And the boy grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day when he weaned Isaac. 'The boy grew' means further perfection of the Lord's Rational. 'And was weaned' means separation of the merely human rational. 'Abraham made a great feast' means dwelling together and union. 'On the day when he weaned Isaac' means a state of separation.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

1 Kings 19:3

Funda

       

3 καὶ ἐφοβήθη ηλιου καὶ ἀνέστη καὶ ἀπῆλθεν κατὰ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται εἰς βηρσαβεε τὴν ιουδα καὶ ἀφῆκεν τὸ παιδάριον αὐτοῦ ἐκεῖ