IBhayibheli

 

Genesis 1

Funda

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #1058

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

1058. When they behold the beast, which was, and is not. That this signifies the knowledge that the Word was received, but still rejected, is evident from the signification of seeing, as denoting to know and cognise (concerning which see (n. 260, 529); and from the signification of the beast, as denoting the Word (see n. 1038); and from the signification of, which was, and is not, as denoting that it was received, and yet rejected (concerning which see (n. 1054, 1055, 1056).

Concerning the third kind of Profanation:-

[2] In this kind of profanation are those who adore Divine things with devout gestures and pious lips, and yet in heart and spirit deny them, thus, who outwardly and before the world venerate the holy things of the Word, of the church, and of worship, and yet, at home and in secret, deride them. Such persons, when they are in a holy external, whether they teach in the temple or speak with the common people, do not know but that what they say is so, but as soon as they return into themselves, they think the contrary. Because these are such, they can counterfeit angels of light, although they are angels of darkness. It is therefore evident that this kind of profanation is a hypocritical one. They are not unlike gilded images made of dirt; fruits inwardly putrified, but beautiful in the skin; or nuts inwardly consumed by worms, but whole in the shell. From which it is evident that their internal is diabolical, and consequently their holy external profane.

[3] Such are many of the rulers in the Babylon of the present day, and many of a certain society therein, as they themselves know, who claim to themselves dominion over the souls of men, and over heaven. For to believe, as they do, that power is granted to them to save and admit into heaven, and to acknowledge in heart that there is a God, are two opposites. The reason is, that a man must look to the Lord, and supplicate Him, in order to be saved and admitted into heaven. But the man who believes that that power is given to him looks to himself, and believes the things that are the Lord's to be in himself. And to believe this, and at the same time to believe that there is a God, or that God is in him, is not possible. To believe that God is in him, while he thinks that he is above the holy things of the church, and heaven in his power, is to be like Lucifer. He who is inflamed with the fire of ruling over all things, if he thinks that God is in him, cannot but think this from himself; and to think from himself that God is in him, is to think that God is not in him, but that he himself is God; as also is said of Lucifer in Isaiah (14:13, 14), by whom is there meant Babylon, as is clear from verses 4 and 22 of the same chapter.

[4] Such a man also of himself shows what he is. He breaks out when power is given him, and this by degrees according to his elevation. Hence it is evident that such persons are atheists, some avowedly, some clandestinely, and some ignorantly. And as they regard domination as an end, and the holy things of heaven and the church as means, they counterfeit angels of light in face, gestures, and discourse, and thus profane holy things.

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #260

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

260. (Verse 1) After these things I saw. That this signifies the understanding enlightened is evident from the signification of seeing, as being to understand. The reason of this is that the sight of the eye corresponds to the sight of the mind, which is the understanding. This correspondence is based on the fact that the understanding perceives spiritual things, and the sight of the eye natural things; spiritual things are truths from good and natural things are objects in various forms. Truths from good, which are spiritual things, are seen in heaven as clearly as objects before the eye, but still with much difference, for those truths are seen intellectually, that is, are perceived. The nature of this sight, or perception, cannot be described in human language; it can be comprehended only by this, that it includes consent and confirmation from an inmost principle that the thing is so. For there are confirmatory reasons in very great abundance, which present themselves as one to the intellectual sight, and this one is as a conclusion from many. These confirmatory reasons are in the light of heaven, which is Divine truth, or Divine wisdom, proceeding from the Lord, and which operates in each angel according to the state of his reception; this is spiritual sight, or understanding.

[2] Because this sight operates into the sight of the eyes with the angels, and presents the truths of the understanding in correspondent forms, which in heaven appear not unlike the forms in the natural world which are called objects, therefore by seeing, in the literal sense of the Word, is signified to understand. (What the nature of appearances in heaven is, and that they correspond to the objects of the interior sight of the angels, may be seen in the work, Heaven and Hell 170-176.) The reason why in the Word it is not said to understand, but to see, is that the Word in its ultimates is natural, and what is natural is the basis on which spiritual things are founded; therefore, if the Word in the letter were also spiritual it would have no basis, thus it would be as a house without a foundation (concerning this subject also, see in the work, Heaven and Hell 303-310). That in the Word to see signifies to understand is evident from the following passages. In Isaiah:

"Who have said to the seers, See not, and to those who have vision, See not for us right things; speak to us blandishments, see illusions" (30:10).

Again:

"And the eyes of them that see shall not blink, and the ears of them that hear shall hearken" (32:3).

Again:

Ye blind, look in seeing, in seeing . . . great things, ye do not keep them" (42:18, 20).

Again:

"The priest and the prophet err through strong drink they err among the seeing, they stumble in judgment" (28:7), and elsewhere;

"Seeing they see not, and hearing they hear not" (Matthew 13:13-15; Mark 4:12; 8:17, 18; Isaiah 6:10; Ezekiel 12:2).

Besides many other passages, which need not be adduced here since everyone knows, from the customary modes of expression, that to see signifies to understand; hence we say, I see this, that it is, or is not so, meaning I understand.

[260 ½] And, behold, a door opened in heaven. That this signifies the arcana of heaven revealed, is evident from the signification of a door, as being introduction, concerning which see above (n. 208); in this case, looking into which is a letting-in of the sight; and the sight is let into heaven when the sight of the bodily eyes is made dim, and then the sight of the eyes of the spirit is enlightened; by the latter sight all the visions of the prophets were seen. The reason why a door opened in heaven here signifies the arcana of heaven revealed is that those things then appear which are in the heavens, and, before the prophets, those which are arcana of the church. In the present case were seen the arcana concerning those things that were to exist about the time of the Last Judgment, none of which have been as yet revealed, nor could they be revealed before the Judgment was accomplished, and not even then except by means of some one in the world to whom it should be granted by the Lord to see them, and to whom, at the same time, should be revealed the spiritual sense of the Word. For all the things written in this prophetical book are written concerning the Last Judgment, but by means of representatives and correspondences; for whatever is said by the Lord and perceived by the angels is turned into representatives when it descends, and is thus presented both before the eyes of the angels in the ultimate heavens, and before men who were prophets, when the eyes of their spirit were opened. From these considerations it is evident what is meant by a door opened in heaven.

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.