IBhayibheli

 

2 Mose 6:2

Funda

       

2 Und Gott redete mit Mose und sprach zu ihm: Ich bin der HERR,

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Himmlische Geheimnisse #7187

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

7187. „Nun sollst du sehen, was Ich dem Pharao tun werde“,

2. Mose 6:1, bedeutet das deutliche Innewerden, was denen geschehen wird, die anfechten.

Dies erhellt aus der Bedeutung von sehen, sofern es eine Wahrnehmung bezeichnet, wovon Nr. 2150, 3764, 4567, 4723, 5400; hier das deutliche Innewerden, weil es von der Belehrung vom Göttlichen her gesagt wird. Aus der Bedeutung von „was Ich tun werde“, sofern es heißt, was geschehen wird; und aus der vorbildlichen Bedeutung Pharaos, sofern er diejenigen bezeichnet, die durch eingeflößtes Falsches anfechten, wovon Nr. 6651, 6679, 6683, 7107, 7110, 7126, 7142.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Himmlische Geheimnisse #1822

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1822. „Und Er sprach zu ihm“, 1 Mose 15:9, daß dies das Innewerden bedeutet, erhellt aus dem, was Nr. 1791 und 1815 gesagt worden ist. Das Innewerden (perceptio) selbst ist nichts anderes als ein gewisses inneres Sprechen, das sich so äußert, daß man inne wird, was gesagt wird; alles inwendige Reden (dictamen interius), auch des Gewissens, ist nichts anderes; das Innewerden aber ist ein höherer, oder mehr inwendiger Grad.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.