Ang Bibliya

 

Exodus 23:23

pag-aaral

       

23 `For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9344

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

9344. Thou shalt not make a covenant with them, and with their gods. That this signifies no communication with evils and falsities, is evident from the signification of “making a covenant,” as being to be conjoined (see n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778), thus also to be communicated, for they who communicate together are conjoined; from the signification of “the inhabitants of the land,” who in this case are those with whom they were not to make a covenant, as being evils (of which just above, n. 9342); and from the signification of “gods,” as being falsities (n. 4402, 4544, 7873, 8867, 8941).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 4544

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

4544. Put away the gods of the stranger which are in the midst of you. That this signifies that falsities should be rejected, is evident from the signification of “to put away,” as being to reject; and from the signification of the “gods of the stranger,” as being falsities. For by “gods” in the Word are signified truths, and in the opposite sense falsities (n. 4402); and those were called “strangers” who were outside of the church, consequently those who were in falsities and evils (n. 2049, 2115). Therefore the “gods of the stranger” denote falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.