Ang Bibliya

 

Daniel 11:40

pag-aaral

       

40 At the time of the end shall the king of the south contend with him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass through.

Puna

 

Precious stones

  

In Exodus 28:17, this signifies the celestial love of good. (Arcana Coelestia 9862) 'Lazuli, agate, and amethyst' denote the spiritual love of good. 'Beryl, onyx, and jasper' denote spiritual love of truth and 'sardine' signifies divine truth. 'Ruby, topaz, and carbuncle' signify the celestial love of good because of their red, flaming color. 'A covering of precious stones,' as in Ezekiel 28:13, signifies the truths of intelligence. 'Precious stones,' in application to the Word, symbolize the Divine truth of the Word in its literal sense which the Divine truth in its spiritual sense shines through. 'Chrysoprasus, sapphire, and diamond' denote celestial love of truth. 'Emerald' signifies the sphere of divine love and wisdom.

(Mga Sanggunian: Apocalypse Revealed 911)


Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Apocalypse Revealed # 823

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

823. And on His head were many jewels 1 . This symbolizes the Divine truths in the Word from the Lord.

On the head means, symbolically, from the Lord, for the head symbolizes wisdom springing from love, and a person is governed from the head by wisdom springing from love. John saw jewels on the head, because the Word's Divine truths, symbolized by jewels, come from the Lord. That jewels symbolize the Word's Divine truths may be seen in nos. 231, 540; that the head in reference to the Lord symbolizes the Divine wisdom accompanying Divine love, in no. 47; and what else the head symbolizes, in nos. 538, 568.

The Word's Divine truths correspond in the spiritual world to jewels, and owing to the correspondence, so appear there, and are seen in heaven on the heads of people who regard the Word as holy. Jewels accordingly symbolize the Word's Divine truths in its literal sense. That is because the literal sense is made translucent by its spiritual and celestial senses, as jewels are by light.

Mga talababa:

1. The word translated as "jewels" here means diadems or crowns in the original Greek and Latin, but the writer's definitions of the term elsewhere make plain that he regularly and consistently interpreted it to mean jewels or gems.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.