Ang Bibliya

 

Sáng thế 24:15

pag-aaral

       

15 Người đầy tớ chưa dứt lời, nầy, nàng ê-be-ca vác bình trên vai đi ra. Nàng là con gái của Bê-tu-ên, Bê-tu-ên là con trai của Minh-ca, vợ Na-cô, em trai của Áp-ra-ham.

Ang Bibliya

 

1 vị vua 3:6

pag-aaral

       

6 Sa-lô-môn thưa rằng: Chúa đã lấy ơn lớn đãi kẻ tôi tớ Chúa, là Ða-vít, cha tôi, theo như người lấy sự trung tín, sự công bình và lòng ngay trọn vẹn mà đi trước mặt Ðức Giê-hô-va; lại Chúa có giữ ơn lớn ấy cho người, mà ban cho người một con trai ngồi trên ngai của người, y như đã có ngày nay.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3109

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3109. Verses 23-25 And he said, Whose daughter are you? Tell me now, is there at your father's house a place for us to spend the night? And she said to him, I am the daughter of Bethuel, the son of Milkah, whom she bore to Nahor. And she said to him, There is both straw and also much fodder with us, and a place to spend the night.

'He said, Whose daughter are you?' means further investigation concerning innocence. 'Tell me now, is there at your father's house a place for us to spend the night?' means investigation concerning the good of charity. 'And she said to him, I am the daughter of Bethuel, the son of Milkah, whom she bore to Nahor' means here, as previously, the whole origin of it. 'And she said to him' means perception. 'There is both straw' means factual truths. 'And also much fodder with us' means the goods that go with these. 'And a place to spend the night' means that state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.