Ang Bibliya

 

Ezekiel 35

pag-aaral

   

1 Lời của Ðức Giê-hô-va được phán cùng ta rằng:

2 Hỡi con người, hãy xây mặt hướng về núi Sê -i-rơ, và nói tiên tri nghịch cùng nó.

3 Hãy nói cùng nó rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi núi Sê -i-rơ, nầy, ta nghịch cùng mầy! Ta sẽ giá tay nghịch cùng mầy, làm cho mầy ra hoang vu và gở lạ.

4 Ta sẽ làm cho các thành của mầy ra đồng vắng, còn mầy sẽ trở nên hoang vu. Bấy giờ mầy sẽ biết ta là Ðức Giê-hô-va.

5 Vì mầy cưu sự ghen ghét vô cùng, và đã phó con cái Y-sơ-ra-ên cho quyền gươm dao nơi ngày tai vạ chúng nó, trong kỳ gian ác về cuối cùng,

6 vì cớ đó, Chúa Giê-hô-va phán: Thật như ta hằng sống, ta sẽ sắm sẵn mầy cho phải huyết, và huyết sẽ đuổi theo mầy. Vì mầy đã chẳng ghét huyết, nên huyết sẽ đuổi theo mầy!

7 Vậy ta sẽ làm cho núi Sê -i-rơ gở lạ hoang vu, và hủy diệt cả người đi qua và người trở về.

8 Ta sẽ làm cho các núiđầy những kẻ bị giết của nó; những người bị gươm giết sẽ ngã xuống trên các đồi mầy, trong các trũng và giữa dòng mọi sông suối mầy.

9 Ta sẽ làm cho mầy ra hoang vu đời đời; các thành mầy sẽ không có dân ở nữa, và bay sẽ biết ta là Ðức Giê-hô-va.

10 Vì mầy có nói rằng: Hai dân tộc ấy và Hai nước ấy sẽ thuộc về ta, và chúng ta sẽ được nó làm kỷ vật, dầu Ðức Giê-hô-va dương ở đó;

11 nên Chúa Giê-hô-va phán: Thật như ta hằng sống, ta sẽ đãi mầy bằng cơn giận và sự ghét mà mầy đã bởi lòng ghen tương tỏ ra nghịch cùng chúng nó, và khi ta xét đoán mầy, ta sẽ tỏ mình ra giữa chúng nó.

12 Mầy sẽ biết ta, Ðức Giê-hô-va, đã nghe những lời sỉ nhục mầy đã nói ra nghịch cùng các núi Y-sơ-ra-ên, mà rằng: Các núi ấy đã bị làm nên hoang vu; đã phó cho ta để nuốt.

13 Bay đã lấy miệng khoe mình nghịch cùng ta, và đã thêm những lời mình nghịch cùng ta. Thật, ta đã nghe điều đó!

14 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Khi cả đất vui mừng, ta sẽ làm cho mầy nên hoang vu.

15 Vì mầy đã lấy làm vui về sản nghiệp nhà Y-sơ-ra-ên bị hoang vu, nên ta đãi mầy cũng vậy. Hỡi núi Sê -i-rơ, mầy với cả Ê-đôm, tức cả xứ ấy, sẽ bị hoang vu, và chúng nó sẽ biết ta là Ðức Giê-hô-va.

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) # 57

  
/ 60  
  

57. IV. THE FOURTH STATE OF THE CHURCH WAS THE PROFANATION OF HOLY THINGS, AND THEN WAS ITS CONSUMMATION OR NIGHT. Vastation and consummation differ from each other, as do the shade of evening and the thick darkness of night; for vastation is a receding from the Church, but consummation a complete separation from it. Vastation, therefore, is as when any one descends from heaven but not as far as to hell, and tarries in the middle, standing near both; but consummation exists when any one, standing thus, turns his face and breast to hell, and his back and the hinder part of his head to. heaven; in like manner as happened with the Dragon and his angels when they were cast down out of heaven (concerning which see Rev. 12): while they were fighting with Michael, they were in the middle; but when vanquished, they were in hell. Vastation takes place when man looks upon the holy things of the Church from falsities and falsified truths; but consummation when he lives in evils or in adulterated goods.

[2] But, that the difference and distinction between the state of vastation and the state of consummation may be still more clearly grasped, it shall be illustrated by comparisons. The state of vastation may be compared with a certain garden, or grove, round a temple-which garden, by reason of the Divine worship performed in the temple, is regarded as holy-in which are places for drinking, feasting, dancing, and histrionics and farce, with spectators in the courts and windows of the temple; but the state of consummation may be compared to the same garden, or grove, in which are satyrs and libertines, with harlots and witches, who all together enter the temple dancing, and there celebrate profane revels, as the Pythons in their sabbaths.

[3] The state of vastation may also be compared with a hostile army, when it enters the suburbs of a besieged city and rules them; but the state of consummation may be compared with the same army, when it has demolished the wall, and rushes into the city and gives the inhabitants over to destruction. The state of vastation may further be compared with a ship upon sandbanks, or a sandy shore, when it is violently battered there, and tossed up and down, and the steersman, captain and sailors bewail on account of their danger; but the state is one of consummation when the ship's keel is fretted away by the gravel beneath, and the ship, being shattered and pierced with holes, sinks, and those on board, and the cargo, perish in the waves.

[4] The state of vastation may be compared with every disease which invades the members, viscera and organs of the body, by reason of which the patient apprehends death, consults a physician, takes medicines, and all the while lies in bed in hope of recovery; but the state of consummation may be compared with the same disease when it invades the breast, where the heart and lungs reside as in their tabernacle, into which when the disease penetrates, it makes an end of the life of the body.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ang Bibliya

 

Jeremiah 44:6

pag-aaral

       

6 Therefore my wrath and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.