7
At aking papagtitibayin ang aking tipan sa iyo at sa iyong binhi pagkamatay mo sa buong kalahian nila, na tipang walang hanggan, na ako'y magiging iyong Dios, at ng iyong binhi, pagkamatay mo.
7
At aking papagtitibayin ang aking tipan sa iyo at sa iyong binhi pagkamatay mo sa buong kalahian nila, na tipang walang hanggan, na ako'y magiging iyong Dios, at ng iyong binhi, pagkamatay mo.
2062. Sarai thy wife. That hereby is signified truth conjoined with good, is evident from the signification of “Sarai,” as being intellectual truth; and as “wife” is here added, the meaning is, this truth conjoined with good. (That “Sarai,” and “Sarai the wife,” signifies truth conjoined with good, has been shown before, n. 1468, 1901, and in several other places.)