Ang Bibliya

 

ഉല്പത്തി 49:22

pag-aaral

       

22 യോസേഫ് ഫലപ്രദമായോരു വൃക്ഷം, നീരുറവിന്നരികെ ഫലപ്രദമായോരു വൃക്ഷം തന്നേ; അതിന്റെ കൊമ്പുകള്‍ മതിലിന്മേല്‍ പടരുന്നു.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 258

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 325  
  

258. In the Word there is a spiritual sense, which is called the internal sense.

No one can know what the internal sense of the Word is, unless he knows what correspondence is (n. 2895, 4322). The whole and every part, even to the most minute, of the natural world, corresponds to spiritual things, and thence is significative of them (n. 1886-1889, 2987-3003, 3213-3227). The spiritual things to which natural things correspond assume another appearance in the natural, so that they are not distinguished (n. 1887, 2395, 8920). Scarcely anyone knows at this day, where, or in what part is the Divine of the Word, when nevertheless it is in its internal or spiritual sense, which at this day is not known (n. 2899, 4989). The mystic things of the Word are nothing else than what its internal or spiritual sense contains, which treats of the Lord, of His kingdom, and of the church, and not of the natural things which are in the world (n. 4923). The prophetic parts of the Word are in many places unintelligible, and therefore of no use without the internal sense; illustrated by examples (n. 2608, 8020, 8398). As what is signified by "the white horse," mentioned in Revelation (n. 2760[1-2].). By "the keys of the kingdom of the heavens" that were given to Peter, see the Preface to the 22 nd (Arcana Coelestia 9410) chapter of Genesis (n. 9410). By "the flesh," "blood," "bread," and "wine," in the Holy Supper, and thus why it was instituted by the Lord (n. 8682). By the prophecies of Jacob concerning his sons in the 49th chapter of Genesis (n. 6306, 6333-6465). By many prophecies concerning Judah and Israel, which by no means tally with that people, nor in the literal sense have any coincidence with their history (n. 6333, 6361, 6415, 6438, 6444). Besides innumerable other instances (n. 2608).

Of the spiritual or internal sense of the Word in a summary (n. 1767-1777, 1869-1879). There is an internal sense in the whole and in every particular part of the Word (n. 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 2619). Such things do not appear in the sense of the letter, but nevertheless they are contained within it (n. 4442).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 1143

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

1143. Although these were the names of those nations that constituted the Ancient Church, they are nevertheless used in the internal sense to mean specific things, namely types of worship. As to what names, territories, nations, and similar things are, nothing at all is known in heaven. There they have no mental picture of such, only of the things meant by them It is by virtue of the internal sense that the Word of the Lord is living. That sense is like the soul, whose body so to speak is the external sense. And just as when someone's body dies the soul lives on, and when the soul lives on he is no longer aware of the things that belong to the body, so when he arrives among the angels he is not aware of what the Word is in the sense of the letter but of what it is in its soul. The member of the Most Ancient Church was such that if he were alive here today and read the Word he would not cling at all to the sense of the letter, but would so to speak not see it, only the internal sense abstractedly from the letter. Indeed it would be as though the letter did not exist, and so he would be abiding in the life or soul of the Word. This applies to every part of the Word, including historical descriptions of events that took place entirely as recorded. Even there not a single word exists which does not in the internal sense embody arcana, and these are never apparent to those who keep their mind on the historical connections. So in this chapter by the names used here are meant, in the sense of the letter or historical sense, the people who constituted the Ancient Church. In the internal sense however their matters of doctrine are meant.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.