Ang Bibliya

 

Genesis 2:17

pag-aaral

       

17 απο δε του ξυλου του γινωσκειν καλον και πονηρον ου φαγεσθε απ' αυτου η δ' αν ημερα φαγητε απ' αυτου θανατω αποθανεισθε

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 96

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

96. As to its being said that “Jehovah God breathed into his nostrils” the case is this: In ancient times, and in the Word, by “nostrils” was understood whatever was grateful in consequence of its odor, which signifies perception. On this account it is repeatedly written of Jehovah, that He “smelled an odor of rest” from the burnt-offerings, and from those things which represented Him and His kingdom; and as the things relating to love and faith are most grateful to Him, it is said that “He breathed through his nostrils the breath of lives.” Hence the anointed of Jehovah, that is, of the Lord, is called the “breath of the nostrils” (Lamentations 4:20). And the Lord Himself signified the same by “breathing on His disciples” as written in John:

He breathed on them and said, Receive ye the Holy Spirit (John 20:22).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.