Ang Bibliya

 

Zechariah 11

pag-aaral

   

1 δια αναοιγω-VA--AAD2S ο- A--VSM *λιβανος-N2--VSM ο- A--APF θυρα-N1A-APF συ- P--GS και-C καταεσθιω-VB--AAD3S πυρ-N3--NSN ο- A--APF κεδρος-N2--APF συ- P--GS

2 ολολυζω-VA--AAD3S πιτυς-N3--NSF διοτι-C πιπτω-VX--XAI3S κεδρος-N2--NSF οτι-C μεγαλως-D μεγισταν-N3--NPM ταλαιπωρεω-VAI-AAI3P ολολυζω-VA--AAD2P δρυς-N3U-NPF ο- A--GSF *βασανιτις-N3D-GSF οτι-C κατασπαω-VSI-API3S ο- A--NSM δρυμος-N2--NSM ο- A--NSM συμφυτος-A1B-NSM

3 φωνη-N1--NSF θρηνεω-V2--PAPGPM ποιμην-N3--GPM οτι-C ταλαιπωρεω-VX--XAI3S ο- A--NSF μεγαλωσυνη-N1--NSF αυτος- D--GPM φωνη-N1--NSF ωρυομαι-V1--PMPGPM λεων-N3--GPM οτι-C ταλαιπωρεω-VX--XAI3S ο- A--ASN φρυαγμα-N3M-ASN ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM

4 οδε- D--NPN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ποιμαινω-V1--PAD2P ο- A--APN προβατον-N2N-APN ο- A--GSF σφαγη-N1--GSF

5 ος- --APN ο- A--NPM κταομαι-VA--AMPNPM κατασφαζω-V1I-IAI3P και-C ου-D μεταμελεω-V1I-IMI3P και-C ο- A--NPM πωλεω-V2--PAPNPM αυτος- D--APN λεγω-V1I-IAI3P ευλογητος-A1--NSM κυριος-N2--NSM και-C πλουτεω-VX--XAI1P και-C ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM αυτος- D--GPM ου-D πασχω-V1I-IAI3P ουδεις-A3--ASN επι-P αυτος- D--DPM

6 δια-P ουτος- D--ASN ου-D φειδομαι-VF--FMI1S ουκετι-D επι-P ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM ο- A--ASF γη-N1--ASF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C ιδου-I εγω- P--NS παραδιδωμι-V8--PAI1S ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM εκαστος-A1--ASM εις-P χειρ-N3--APF ο- A--GSM πλησιον-D αυτος- D--GSM και-C εις-P χειρ-N3--APF βασιλευς-N3V-GSM αυτος- D--GSM και-C κατακοπτω-VF--FAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ου-D μη-D εκαιρεω-VB--AMS1S εκ-P χειρ-N3--GSF αυτος- D--GPM

7 και-C ποιμαινω-VF2-FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN ο- A--GSF σφαγη-N1--GSF εις-P ο- A--ASF *χαναανιτις-N3T-ASF και-C λαμβανω-VF--FMI1S εμαυτου- D--DSM δυο-M ραβδος-N2--APF ο- A--ASF εις-A1A-ASF καλεω-VAI-AAI1S *καλλος-N3--ASN και-C ο- A--ASF ετερος-A1A-ASF καλεω-VAI-AAI1S *σχοινισμα-N3M-ASN και-C ποιμαινω-VF2-FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN

8 και-C εκαιρω-VF2-FAI1S ο- A--APM τρεις-A3--APM ποιμην-N3--APM εν-P μην-N3--DSM εις-A3--DSM και-C βαρυνω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM και-C γαρ-X ο- A--NPF ψυχη-N1--NPF αυτος- D--GPM επιωρυομαι-VD--AMI3P επι-P εγω- P--AS

9 και-C ειπον-VAI-AAI1S ου-D ποιμαινω-VF2-FAI1S συ- P--AP ο- A--NSN αποθνησκω-V1--PAPNSN αποθνησκω-V1--PAD3S και-C ο- A--NSN εκλειπω-V1--PAPNSN εκλειπω-V1--PAD3S και-C ο- A--APN καταλοιπος-A1B-APN καταεσθιω-V1--PAD3P εκαστος-A1--NSM ο- A--APF σαρξ-N3K-APF ο- A--GSM πλησιον-D αυτος- D--GSM

10 και-C λαμβανω-VF--FMI1S ο- A--ASF ραβδος-N2--ASF εγω- P--GS ο- A--ASF καλος-A1--ASF και-C αποριπτω-VF--FAI1S αυτος- D--ASF ο- A--GSN διασκεδαζω-VA--AAN ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS ος- --ASF διατιθημι-VEI-AMI1S προς-P πας-A3--APM ο- A--APM λαος-N2--APM

11 και-C διασκεδαζω-VS--FPI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P ο- A--NPM *χαναναιος-N2--NPM ο- A--APN προβατον-N2N-APN ο- A--APN φυλασσω-V1--PMPAPN διοτι-C λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM ειμι-V9--PAI3S

12 και-C ειπον-VF2-FAI1S προς-P αυτος- D--APM ει-C καλος-A1--ASM ενωπιον-P συ- P--GP ειμι-V9--PAI3S διδωμι-VO--AAD2P ιστημι-VA--AAPNPM ο- A--ASM μισθος-N2--ASM εγω- P--GS η-C αποειπον-VAI-AMI2P και-C ιστημι-VHI-AAI3P ο- A--ASM μισθος-N2--ASM εγω- P--GS τριακοντα-M αργυρους-A1A-APM

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS καταιημι-VH--AAD2S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASN χωνευτηριον-N2N-ASN και-C σκεπτομαι-VA--AMD2S ει-C δοκιμος-A1B-NSN ειμι-V9--PAI3S ος- --ASM τροπος-N2--ASM δοκιμαζω-VAI-API1S υπερ-P αυτος- D--GPM και-C λαμβανω-VBI-AAI1S ο- A--APM τριακοντα-M αργυρους-A1C-NSM και-C ενβαλλω-VBI-AAI3P αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM κυριος-N2--GSM εις-P ο- A--ASN χωνευτηριον-N2N-ASN

14 και-C αποριπτω-VAI-AAI1S ο- A--ASF ραβδος-N2--ASF ο- A--ASF δευτερος-A1A-ASF ο- A--ASN *σχοινισμα-N3M-ASN ο- A--GSN διασκεδαζω-VA--AAN ο- A--ASF κατασχεσις-N3I-ASF ανα-P μεσος-A1--ASN *ιουδα-N---GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS ετι-D λαμβανω-VB--AAD2S σεαυτου- D--DSM σκευος-N3E-APN ποιμενικος-A1--APN ποιμην-N3--GSM απειρος-A1B-GSM

16 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS εκεγειρω-V1--PAI1S ποιμην-N3--ASM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASN εκλιμπανω-V1--PAPASN ου-D μη-D επισκεπτομαι-VA--AMS3S και-C ο- A--ASN διασκορπιζω-VX--XMPASN ου-D μη-D ζητεω-VA--AAS3S και-C ο- A--ASN συντριβω-VP--XMPASN ου-D μη-D ιαομαι-VA--AMS3S και-C ο- A--ASN ολοκληρος-A1B-ASN ου-D μη-D καταευθυνω-VA--AAS3S και-C ο- A--APN κρεας-N3--APN ο- A--GPM εκλεκτος-A1--GPM καταεσθιω-VF--FMI3S και-C ο- A--APM αστραγαλος-N2--APM αυτος- D--GPM εκστρεφω-VF--FAI3S

17 ω-I ο- A--VPM ποιμαινω-V1--PAPNPM ο- A--APN ματαιος-A1A-APN και-C ο- A--NPM καταλειπω-VX--XAPVPM ο- A--APN προβατον-N2N-APN μαχαιρα-N1A-NSF επι-P ο- A--APM βραχιων-N3N-APM αυτος- D--GSM και-C επι-P ο- A--ASM οφθαλμος-N2--ASM ο- A--ASM δεξιος-A1A-ASM αυτος- D--GSM ο- A--NSM βραχιων-N3N-NSM αυτος- D--GSM ξηραινω-V1--PMPNSM ξηραινω-VC--FPI3S και-C ο- A--NSM οφθαλμος-N2--NSM ο- A--NSM δεξιος-A1A-NSM αυτος- D--GSM εκτυφλοω-V4--PMPNSM εκτυφλοω-VC--FPI3S

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2966

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

2966. 'Four hundred shekels of silver' means the price of redemption, as has been shown above in 2959. But what the price of redemption is will now be stated. Redemption is attributable to the Lord alone, and so also is the price of redemption. Yet the latter may also be spoken of in reference to man's receptivity, though with him the price of redemption is determined by the measure of his receptivity. The price of redemption is the Lord's merit and righteousness acquired through the severest temptations by which He united the Human Essence to the Divine Essence, and the Divine Essence to the Human Essence, doing so by His own power. And through that uniting of them He has saved the human race, especially those who belong to the spiritual Church.

For the Lord's becoming righteousness through the severest temptations, see 1813, 2025-2027.

For the Lord's uniting of the Human Essence to the Divine Essence, and the Divine Essence to the Human Essence, 1725, 1729, 1733, 1737, 1813, 2083.

For His doing this by His own power, 1616, 1921, 2025, 2026, 2083, 2500, 2523, 2632.

And for His salvation of the human race, especially those who belong to the spiritual Church, through that uniting of both, 2661, 2716.

These are the factors meant by the price of redemption.

[2] As regards the consideration that this price may also be spoken of in reference to man's receptivity, though with him that price is determined by the measure of his receptivity, this may be seen from the truth that it is the Lord's Divine which constitutes the Church with man. For the Church does not hearken to anything except that which is the Lord's own. It is the good of love and charity, and the truth of faith, that constitute that which is called the Church. For it is well known that all good comes from the Lord and that all truth comes from the Lord. Good and truth that come from man are not good and truth. From this it is evident that the price of redemption is with man determined by the measure of his receptivity.

[3] Because among the Jews the Lord's redemption was rated so low as to be scarcely anything at all, it is therefore said in Zechariah,

I said to them, If it is good in your eyes, give me my wages; and if not, withhold them. And they weighed out my wages, thirty pieces of silver. And Jehovah said to me, Throw it to the potter, the magnificent price I was valued at among them. Zechariah 11:12-13.

And in Matthew,

They took the thirty pieces of silver, the price set on him whom they had bought from the children of Israel, and gave them for the potter's field, as the Lord commanded me. Matthew 27:9-10.

'Thirty' is that which is so little as to be scarcely anything, see 2276. Thus the meaning is that the Jews rated the Lord's merit and redemption as nothing, but among those who believed that all good and all truth came from the Lord, the price of redemption is meant by 'forty' and to a higher degree by 'four hundred'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 1725

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

1725. That 'Melchizedek' means the celestial things of the Lord's Interior Man becomes clear from the meaning of 'Melchizedek', to be dealt with shortly, and also from the things that come before and after. What the internal man is, what the interior man is, and what the external man is, has been adequately shown above, as also has the fact that the internal man flows into the external man by way of the interior man, as well as that the internal man flows into the interior man either by way of celestial things or by way of spiritual things - by way of celestial things with every regenerate person, that is, with people who lead lives of love to the Lord and of love towards the neighbour, but by way of spiritual things with every individual, whatever his character. It is from this influx that he has his light from heaven, that is, is enabled to think and speak, and to be a human being. See what has appeared already in 1707.

[2] The celestial things of the interior man are all those that belong to celestial love, as often stated already. These celestial things with the Lord's Interior Man, or the Lord's Interior Man as to these celestial things, is called 'Melchizedek'. The Internal Man within the Lord was Jehovah Himself; and when the Interior Man, following the conflicts brought about by temptations, had been purified, that became Divine and Jehovah as well, as likewise did the External Man. But now, while the Interior Man was still passing through a state involving the conflicts brought about by temptation and had not yet been purified to any great extent by means of such conflicts, it is called as to celestial things 'Melchizedek', that is, 'king of holiness and righteousness'.

[3] That this is indeed so is also evident in David where similarly the Lord's conflicts during temptations are the subject, and where at length His Interior Man as regards celestial things is called Melchizedek,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand till I make Your enemies as Your foot-stool; Jehovah will send the rod of strength from Zion; have dominion in the midst of Your enemies. Your people will be prompt to offer themselves on the day of Your power, in the beauty of holiness. From the womb of the morning You have the dew of Your birth. Jehovah has sworn and will not repent, You are a Priest for ever, after the manner of 1 Melchizedek. The Lord on Your right hand has smitten kings on the day of His anger. Psalms 110:1-5.

These verses of Psalms 110 refer, as does this chapter in Genesis, to the Lord's temptation-conflicts with the hells, as becomes clear from every word. The fact that the statements in this Psalm refer to the Lord, He Himself teaches in Matthew 22:43-45; Mark 12:36; Luke 20:42-44. 'Making enemies a foot-stool', 'having dominion in the midst of enemies', 'the day of power', and 'smiting kings on the day of His anger' mean the conflicts that constitute temptations, and victories.

Mga talababa:

1. The Latin means according to my word but the Hebrew means after the manner (or the word) of, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.