12
ἐκαἱρέω-VB--AMD2S ἐγώ-
P--AS ἐκ-P χείρ-N3--GSF ὁ-
A--GSM ἀδελφός-N2--GSM ἐγώ-
P--GS *ησαυ-N---GSM ὅτι-C φοβέω-V2--PMI1S ἐγώ-
P--NS αὐτός-
D--ASM μήποτε-D ἔρχομαι-VB--AAPNSM πατάσσω-VA--AAS3S ἐγώ-
P--AS καί-C μήτηρ-N3--ASF ἐπί-P τέκνον-N2N-DPN
12
ἐκαἱρέω-VB--AMD2S ἐγώ-
P--AS ἐκ-P χείρ-N3--GSF ὁ-
A--GSM ἀδελφός-N2--GSM ἐγώ-
P--GS *ησαυ-N---GSM ὅτι-C φοβέω-V2--PMI1S ἐγώ-
P--NS αὐτός-
D--ASM μήποτε-D ἔρχομαι-VB--AAPNSM πατάσσω-VA--AAS3S ἐγώ-
P--AS καί-C μήτηρ-N3--ASF ἐπί-P τέκνον-N2N-DPN
4259. 'And I will make your seed like the sand of the sea which cannot be counted for multitude' means the fruitfulness and multiplication then. This is clear from the meaning of 'seed' as faith that comes from charity, and also charity itself, dealt with in 1025, 1447, 1610, 2848, 3373; and 'making it like the sand of the sea which cannot be counted for multitude' obviously means the multiplication of these. 'Fruitfulness' is used in reference to the good of charity, and 'multiplication' to the truth of faith, 913, 983, 2846, 2847.