58
καί-C καλέω-VAI-AAI3P *ρεβεκκα-N---ASF καί-C εἶπον-VAI-AAI3P αὐτός-
D--DSF πορεύομαι-VF--FMI2S μετά-P ὁ-
A--GSM ἄνθρωπος-N2--GSM οὗτος-
D--GSM ὁ-
A--NSF δέ-X εἶπον-VBI-AAI3S πορεύομαι-VF--FMI1S
58
καί-C καλέω-VAI-AAI3P *ρεβεκκα-N---ASF καί-C εἶπον-VAI-AAI3P αὐτός-
D--DSF πορεύομαι-VF--FMI2S μετά-P ὁ-
A--GSM ἄνθρωπος-N2--GSM οὗτος-
D--GSM ὁ-
A--NSF δέ-X εἶπον-VBI-AAI3S πορεύομαι-VF--FMI1S
3176. 'A week or ten days; after that you will go' means a state of departure, which was seen by them as a complete state. This is clear from the meaning of 'day' as state, dealt with in 23, 487, 488, 493, 893, 2788, from the meaning of 'ten' as that which is complete, dealt with in 1988, 3107, here that seen by the natural man, as that which is complete, and from the meaning of 'going' as departing. From this it is evident that 'a week or ten days; after that you will go' means a state of departure which was seen by them as a complete state. This is why the words 'he said to them, Do not delay me' come immediately after, by which the will of the affection for good is meant.