Ang Bibliya

 

Genesis 19:19

pag-aaral

       

19 ἐπειδή-C εὑρίσκω-VB--AAI3S ὁ- A--NSM παῖς-N3D-NSM σύ- P--GS ἔλεος-N3E-ASN ἐναντίον-P σύ- P--GS καί-C μεγαλύνω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASF δικαιοσύνη-N1--ASF σύ- P--GS ὅς- --ASN ποιέω-V2--PAI2S ἐπί-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--GSN ζάω-V3--PAN ὁ- A--ASF ψυχή-N1--ASF ἐγώ- P--GS ἐγώ- P--NS δέ-X οὐ-D δύναμαι-VF--FMI1S διασώζω-VC--APN εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN μή-D καταλαμβάνω-VB--AAS3S ἐγώ- P--AS ὁ- A--NPN κακός-A1--NPN καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS1S

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2412

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

2412. In the clemency of Jehovah unto him. That this signifies from grace and mercy, is evident from the signification of the “clemency of Jehovah,” which can be nothing else than grace and mercy. That man’s being withheld from evil and kept in good by the Lord is of His pure mercy, may be seen above (n. 1049). The reason both grace and mercy are mentioned, is (as before explained, n. 598, 981) that they who are in truth and from truth in good implore the Lord’s grace only, whereas they who are in good and from good in truth implore His mercy; and this difference results from the difference that exists in their respective states of humiliation and consequent adoration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.